Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве.

Отзывы о компании Лингво-Сервис: https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=3544 и далее в теме.

Нужен устный последовательный перевод 21 октября на целый день на завод (станки, проволока) [email protected]

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищем переводчика татарского языка для письменных заказов-документы, договора, законы. Прошу присылать резбме с указанием расценок и опыта работы на [email protected] спасибо
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально

Вакансия была закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве:

Здравствуйте,

Меня зовут Максим Соколов, я являюсь техническим директором бюро переводов MTA (http://www.mtagency.ru/ru/).

За последние недели мы получили несколько писем от переводчиков о том, что они окликались на объявления, размещенные на сайте «Город переводчиков» от имени некого Максима Сазонова из компании MoscowTranslationAgency. Для связи с переводчиками Максим Сазонов использует адрес электронной почты [email protected], кроме того, он указывает адрес сайта http://mtranslation.ru/.

Мы хотели бы сообщить, что сотрудник по имени Максим Сазонов никогда не работал в нашей компании, все наши сотрудники при работе используют корпоративные адреса электронной почты в домене mtagency.ru, а указанный сайт также не имеет никакого отношения к нашей компании.

Более того, некоторые переводчики писали, что после выполнения работ Максим Сазонов переставал отвечать на письма и не платил деньги.

Можно ли с помощью Вашего сайта распространить информацию о том, что Максим Сазонов и представляемая им «компания» (если она вообще существует) не имеют никакого отношения к бюро переводов МТА, а также остановить дальнейшую публикацию объявления Максимом Сазоновым от имени компании, имя которой похоже на наше до степени смешения?
Нам кажется, это важно как для защиты переводчиков от потенциальных мошенников, так и для сохранения репутации нашей компании.

Спасибо,

Максим Соколов

Moscow Translation Agency | http://www.mtagency.ru |

http://www.facebook.com/mtagency.ru

Источник: http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=102&t=61091

Добрый день!

Агентству переводов срочно нужны переводчики английского языка. Резюме и ставку наплавлять на [email protected]



E-Mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Записать речь с аудиофайла на курдском языке, перевод на русский. К расшифровке 3 минуты. Обращаться :[email protected]


E-Mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик английского языка в Великий Новгород для работы на проекте (устный перевод), продолжительность 1 неделя с 12.10 по 17.10. Проезд и проживание оплачиваются работодателем.


E-Mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Всем привет!

Команде All Correct LS для тестирования игры требуются русскоязычные тестировщики со знанием бразильского языка.

Требования к кандидатам:
— Желательно, чтобы уровень владения языком был на уровне Upper-Intermediate.
— Знание баг-трекинговых систем Redmine, JIRA
— Опыт в тестировании приветствуется!
Предполагается тестирование игры на PC

Суть проекта: нужно оттестировать 8 часов игры, заполнить баг-репорт и поправить, что возможно, в локките игры.

Сроки выполнения проекта: 2-3 рабочих дня.
Ставка: 7 USD/1 час работы.

Внимание! Прежде, чем мы включим вас в активную команду тестировщиков, будет необходимо пройти небольшое, неоплачиваемое тестовое задание.

Ваши резюме с контактами, активной языковой парой и опытом работы, пожалуйста, присылайте на: [email protected]
В теме письма укажите название объявления.

Ждем ваших откликов!


E-Mail для связи: [email protected]
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик со знанием испанского языка, проживающий в Великом Новгороде. Желательно с опытом технических переводов. Устный перевод на строительной площадке при монтаже оборудования. Продолжительность проекта н/в-17.12.
Контактное лицо: Ирина, +7 921 659 29 52


E-Mail для связи: [email protected]
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Приглашаются к сотрудничеству переводчики немецкого и голландского языков.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
СРОЧНО требуется турецко-русский переводчик в Москве на 16, 19 и 20 Октября. Оплата до договорённости.
Писать в лс либо непосредственно человеку, нуждающемуся в переводчике What'sapp +90 (537) 600 32 34.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Dear all!

Due to the growing request, we are searching for translators from German into Italian and vice versa specializing in legal, IT, marketing, technique or medicine field to join our team of translators!


Preferred Qualifications:
- Native speaker of target language
- High school diploma in Linguistics or any other relevant degree
- 2 years or more of translation experience
- CAT-tools experience is most welcome
- Ability to adopt new software (SmartCAT)
- Willingness to perform a test task

Please enclose your CV and send us your application at [email protected] indicating in the title "German < > Italian".
We shall be happy to discuss the pay rate and scope of work after completing a test task.

Thank you a lot in advance!


E-Mail для связи: [email protected]