Тестовое задание будет отправлено лично откликнувшимся.
E-Mail для связи: luzanova_av@qtranslating.ru
Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве:
Анастасия Байрамова
Бюро переводов Cloud-translating в лице Владислава Демина - недобросовестный заказчик. Сразу сомневалась, т.к. сайт, мягко говоря, никакой информации не выдает. Уговорил сделать часть. Выполняла заказ на перевод с китайского языка, обещал оплату по факту (16.03), после чего пообещал до конца недели и пропал. На почту не отвечает. Телефон и сайт недействительные.Контакты:
Vladislav Demin
Владислав Демин
Cloud_translating
Профессионалы на рынке переводов
vd@cloud-translating.ru
Сайт: cloud-translating.ruОригинал отзыва: https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=6613
Бюро переводов срочно требуются профессиональные технические переводчики китайского и английского языка. Текущие проекты и для долгосрочного сотрудничества. Резюме прошу присылать для Вадима Демина на vd@cloud-translating.ru. В теме указывайте, пожалуйста, язык и желаемую ставку.
E-Mail для связи: vd@cloud-translating.ru
E-Mail для связи: job@buroimpression.ru
Для выбора, потребуется выполнить тест 1 стр. Проживание в РФ, взаиморасчет в рублях.
Письмо о готовности, с резюме и ставкой присылайте на perevod@kolkogroup.ru
E-Mail для связи: e.sekirov@kolkogroup.ru
Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве:
Хочу предостеречь всех от Максима Гузиковского, который якобы работает (ну может и работает) на некую немецкую компанию (в письмах не указано название компании). Остался должен мне 13000 р., угрожал поместить меня в черный список, если я его помещу туда (!)Оригинал отзыва: https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=6946
Требуется переводчик с английского на русский. Медицина. Объём — 150 стр. PDF. Дэдлайн — 10 дней.

