Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Срочно требуется устный англо-русский переводчик на 2-часовое мероприятие 29 февраля в Новосибирске.


E-Mail для связи: liubov.shakurskaya@gmail.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
В бюро переводов требуется переводчик турецкого языка для перевода 85 страниц с турецкого на русский. Срок сдачи — 6 марта 2016. Резюме на pta2303@mail.ru.


E-Mail для связи: mlm190788@mail.ru
User photo
Неактуально
Харьков! Работа!
Нужно два последовательных переводчика с английского на русский на ближайшие две недели.
Если у кого-то есть знакомые, просьба написать в личку или набрать.
Детали по оплате и работе расскажу.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно нужен переводчик с японского на русский. Пишите в личку
User photo
Неактуально
Требуется переводчик испанского языка из Москвы: письменный перевод брачного договора. Пожалуйста, пишите мне в ЛС, прикрепив резюме, я передам контакты клиента.

Светлана Гончарова

User photo
Неактуально

Друзья! Мы ищем русско-французского (синхронный перевод) переводчика для работы на свадьбе 7 августа 2016 года. Оплата по договоренности (почасовая).

Ваши заявки ждем в личные сообщения Ольге Спасской или на почту os@agfamily-nn.ru с пометкой "Переводчик".

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
#спб #польский #срочно
Бюро переводов требуется переводчик PL-RU-PL.
Есть конкретный заказ на перевод документов с русского языка на польский.
Обращаться можно в л/с либо по телефону +7 911 034 34 49 (Зинаида)
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
#МОСКВА 22 марта #итальянский #переводчик
Мероприятие в центре Москвы
Открыты следующие позиции:
1. Хостес с хорошим знанием итальянского языка. Рост от 170, приятная внешность.
Время работы с 15:30 до 20:00
2. Переводчик итальянского языка, последовательный перевод.
Время работы с 18:30 до 20:00
3. Переводчик итальянского языка, последовательный перевод.
Время работы с 18:30 до 19:30
4. Переводчик итальянский - русский язык, синхронный перевод.
Время работы с 18:30 до 20: 00
Гонорар за каждую позицию обсуждается отдельно.
Присылайте, пожалуйста, Ваши заявки на selezione@mnf-group.com. В заявке обязательно приложите резюме на итальянском языке и пару фотографий, где Вас хорошо видно. Заявки, не отвечающие данным требованиям, рассматриваться не будут.
ВАЖНО! В теме письма обязательно пишем "22 марта + позиция на которую претендуете"
Для кандидатов, которые претендуют на позицию переводчика-синхрониста, просьба указывают желаемый гонорар.
Спасибо!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Я хорошо представляю себе, что обращаться в нефтегазовый форум с просьбой поработать в дОбыче золота несколько нерелевантно.

Тем не менее, пока наша нефтянка загибается, семью кормить нужно, а люди здесь в основном вполне технические. Электронику, гидравлику и пневматику никто не отменял, 380В переменного тока - тоже.

Ну и золотишко цветет и процветает.

Разработка (экскаваторами, если что). Правила безопасности. Гидравлические и пневматические системы управления. Электронная часть, интерфейсы ПО. Размещение хвостов в хвостохранилищах. Водно-материальный баланс. Борьба с разливами цианидов (вернее, розлив цианидов вообще недопустим за пределами цеха).

Увы, высокими ставками пока что порадовать не могу. Пока что всего лишь 300 рублей при переводе с английского на русский и обратно. Есть заказы с китайского, там спец. ставка, обсуждается отдельно. Редко бывают заявки на переводы с арабского, немецкого и испанского.

Привычной нам всем "нефтянки" - нет от слова совсем. Увы. Я тоже жду подъема нефти до 200 долларов за баррель.

Так или иначе, переводчики, "вошедшие в поток", поднимают от 30 до 60 т.р. в месяц.

Присылайте ваши резюме. С вами обязательно свяжутся наши девушки - координаторы. Стучитесь ко мне в скайп, я обязательно отвечу на ваши вопросы.

Меня зовут Валерий Афанасьев,

эл. почта valeryma@mail.ru
скайп: valery.afanasiev


Оригинал вакансии: http://www.oilforum.ru/topic/189448-%D0%BD%D1%83%D0%B6%D0%BD%D1%8B-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B8-%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%87%D0%B0-%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B0

User photo
Неактуально
Друзья, ищем переводчиков турецкого языка (строго!) с дипломом о высшем лингвистическим образованием для устного перевода в следственных органах и на нотариальных сделках. Проживание — (строго!) Москва и Московская область. Люди, не соответствующие данным требованиям, рассматриваться не будут, не тратьте время)
Присылайте письма на info@linguamaster.ru с резюме и копией диплома. Также указывайте ставку за час работы.