Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Бюро переводов в Москве требуется удалённый переводчик литовского языка.
Для связи: aldas80@mail.ru


E-Mail для связи: aldas80@mail.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте!
Санкт-Петербург. Поступил заказ, объём текста — 408 505 корейских слогов. Переводчик устанавливает на своём компьютере программу DRМ для защиты
информации. Указанная программа исключает возможность распечатки технической документации, передаваемой на перевод.
С таким объёмом явно нужна команда переводчиков. Если есть желающие, пишите мне в ЛС свои расценки и сроки.
С уважением, Юлия.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчики аудио роликов с анг языка на рус. Всего 10 роликов. Тематика художествен. перевод мультиков. Присылать резюме на почту terra@terraling.ru с указанием тарифной ставки за 1800 знаков. Без указание ставок резюме рассматриваться не будет.


E-Mail для связи: msk@terraling.ru
User photo
Неактуально
Друзья, необходима помощь!
Нужно в условиях сжатых сроков (2-3 дня) перевести на английский около 50 страниц транскриптов онлайн-форума, в основном трёп за жизнь, никакой особой специализированной лексики.
Возможно, у кого-то есть проверенные фрилансеры? Стоимость — обсуждаема.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Добрый день! Ищем носителей английского языка на проекты по юридической и финансовой тематике. Резюме и ставки ждем на zakaz@b2bperevod.ru

Заранее спасибо.

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Всем привет!

Команде All Correct LS требуются русскоязычные тестировщики со знанием итальянского/испанского или китайского языка для тестирования приложения для iOS.
Соответственно у исполнителя должно быть устройство на базе iOS (iPhone или iPAD).

Знание баг-трекинговых систем необязательно (баг-репорт можно будет заполнить в Excel).

Суть проекта:
1. Запустить приложение на своем устройстве.
2. Затем его протестировать, выявить ошибки.
3. Заполнить предложенную форму баг-репорта.
4. Внести необходимые поправки в локките.

Ставка: 6-7 USD/1 час работы.

Внимание! Прежде, чем мы включим вас в активную команду тестировщиков, будет необходимо пройти небольшое, неоплачиваемое тестовое задание.

Ваши резюме с контактами и опытом работы, пожалуйста, присылайте на: hr@allcorrect.ru
В теме письма укажите название объявления.

Ждём ваших откликов!


E-Mail для связи: hr@allcorrect.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! В бюро переводов VIVAT требуется переводчик с английского на русский, владеющий знаниями о маркетинге, HR процессах и в целом о ведении бизнеса. Если вас интересует данное предложение, пожалуйста, присылайте информацию о себе в личку. Спасибо. С уважением, Евгения.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно требуется перевод договора с русского на английский до 16.11.2015. Объём — 2 страницы. 800 рублей.

E-mail для связи: 21stcentury@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Медицинскому издательству требуются внештатные сотрудники для регулярного перевода текстов неврологической тематики. Наличие медицинского образования обязательно. Конкурс по результатам выполнения пробного перевода.

Оплата 7000 р. за авторский лист (40.000 знаков оригинала, считая пробелы) или 315 р. за стандартную страницу (1800 знаков).

http://www.trworkshop.net/job/data/files/13043_MS_test.rtf


E-Mail для связи: miroshnichenko@medprint.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Срочно требуется переводчик с английского на русский по тематике «Морские навигационные системы». Ставки оговариваются в разумных пределах, тест высылаем обязательно.
Присылайте Ваши резюме с указанием опыта перевода именно по этой тематике (других кандидатов, просьба не беспокоится) на e-mail: agrin@sdl.com или sdlrus@gmail.com

Желательно открытое ИП!
Обязательно гражданство РФ!


E-Mail для связи: agrin@sdl.com