Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
«ИнТекст» в связи с увеличением объема заказов и расширением клиентской базы набирает редакторов текстов по тематике «Бизнес/менеджмент» в языковой паре англ.-рус.Работа предполагает удалённый характер.
Процедура отбора осуществляется на основе тестирования.
Ниже приведены основные требования, которые мы предъявляем к соискателям:
- Отличное знание не только иностранного, но и родного языка.
- Специализация по определенным областям знания (Бизнес/менеджмент).
- Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте.
- Опыт работы письменным переводчиком не менее 3 лет.
- Наличие электронных и печатных словарей.
- Скорость перевода: 3-6 страниц/день.
- Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio).
Если Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: info@intext.ua.
Резюме кандидатов, не соответствующих указанным требованиям, из отбора исключаются.
После получения резюме менеджер по работе с внештатным персоналом свяжется с Вами для уточнения деталей и ответит на все интересующие Вас вопросы.
E-Mail для связи: info@intexts.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Агентству технических переводов ТТП "МАРИНЕС" требуется переводчик норвежского языка для перевода технического текста с норвежского на русский. Необходим грамотный и вдумчивый перевод, не подстрочник. Резюме высылайте, пожалуйста, на e.tvorogova@marines.su.E-Mail для связи: u.menaker@marines.su
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Здравствуйте! Необходимо перевести доверенность с азербайджанского языка на русский язык (1,5 переводческие страницы). Буду очень благодарна. barmina.aleksa@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Срочно! В связи со стартом новых проектов в головной офис крупной компании, занимающейся промышленным проектированием, на временное трудоустройство до 4 месяцев (с возможностью дальнейшей пролонгации срочного трудового договора) требуются технические переводчики (англ-рус/рус-англ) с опытом работы от 5-ти лет.
Мы предлагаем:
- работу в офисе в 5 мин. ходьбы от ст. м. Крестовский остров (Санкт-Петербург);
- 8-ми часовой рабочий день (с 8-30 до 17-30, обед – 1 час);
- заработную плату от 50000 р.
Обязанности:
- перевод технической документации, чертежей, текущей переписки;
- последовательный перевод на технических совещаниях.
Требуются:
- высшее языковое образование (техническое образование – это плюс!);
- отличное знание русского и английского языков;
- опыт работы техническим переводчиком (тематики: проектирование в нефтеперерабатывающей сфере, машиностроение, строительство, технологии производства, КИП, электрика и т. д.);
- аналитический склад ума, внимательность к деталям, умение работать в сжатые сроки как самостоятельно, так и в команде;
- хорошие коммуникативные навыки.
Резюме с фото направлять на адрес: maria.marie@list.ru
Неактуально
СРОЧНО ВАКАНСИЯ! Томск!Требуется переводчик китайского языка.
Обязанности: перевод документации, переписка с китайскими партнерами.
Работа в перспективной, развивающейся компании.
Предполагаются командировки в Китай, Таиланд и на Тайвань.
Вопросы и резюме: rau@tetacom.ru
Ребята, сделайте репост, пожалуйста! Вдруг кому-то из ваших друзей-китаистов нужна работа! :)
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Уважаемые коллеги!Срочно требуется перевести 8 фраз из азербайджанского фильма на русский язык. Ссылку на фильм отправим в ответ на письмо с резюме.
Спасибо!
Адрес для отправки резюме — manager@trpub.ru
E-Mail для связи: manager@trpub.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Компания "Тетран" в поисках переводчика, осуществляющего перевод с французского на английский.Технические тематики, редко "общий" текст.
Статус ИП желателен. Равно как и владение Trados.
Тариф: от 240 рублей за 1800 символов без пробелов.
E-Mail для связи: redeptor@yandex.ru


