Всем привет! Необходимо перевести пакет документов для испанского консульства на легализацию. Документы стандартные: медсправка, справка о несудимости с апостилем, диплом с апостилем и приложением. Предлагайте ваши варианты, желательно с опытом перевода именно для консульства СПб.
«ИнТекст» в связи с увеличением объема заказов и расширением клиентской базы набирает редакторов/переводчиков с испанского на русский/украинский язык технической документации.
Работа предполагает удалённый характер.
Процедура отбора осуществляется на основе тестирования.
Ниже приведены основные требования, которые мы предъявляем к соискателям:
- Отличное знание не только иностранного, но и родного языка. - Специализация по определенным областям знания (техника). - Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте. - Опыт работы письменным переводчиком/редактором не менее 3 лет. - Наличие электронных и печатных словарей. - Скорость перевода: 3-6 страниц/день. - Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio).
Если Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: [email protected].
Резюме кандидатов, не соответствующих указанным требованиям, из отбора исключаются. После получения резюме менеджер по работе с внештатным персоналом свяжется с Вами для уточнения деталей и ответит на все интересующие Вас вопросы.
Требуется переводчик чеченского языка для выполнения устных и письменных переводов на чеченский язык по юридической тематике. Работа по устному переводу проходит в г. Мытищи Московской области (30 минут от Москвы). Просьба направлять резюме на адрес [email protected]
Требуется на проект переводчик с татарского на русский язык. Есть компакт-диск с записью разговора на татарском (уголовное дело), нужно перевести. Прошу высылать резюме на [email protected] с указанием ставок. Лучше человек из города Ульяновск.
Санкт-Петербург! Со 2 по 5 июня требуется переводчик на выставку для #турецкой компании с языковыми парами: турецкий-русский-английский ❗
Требования заказчика! Те, кто владеют этими тремя языками ❗ Пишите в личку за подробностями ? Спасибо! Репост, плиз ! Может, кто-то в эти дни ищет работу! ? Спасибо! ?
Нужен переводчик на устный последовательный перевод на 3 дня с 7-9 июля. Нужен будет перевод выступающих иностранных лекторов. Нужен переводчик, который владеет тематикой "расчеты теплообменного оборудования и процессы теплопередачи". Заказчик очень придирчив к опыту переводчика, поэтому пожалуйста не тратьте наше и ваше время, писать только тем кто реального работал с данной тематикой. Будет личная встреча и собеседование. Переводчик нужен с минимальным опытом 10 лет. Цена 4500 р. за день. Место г. Москва. Писать в личку.
Нужен перевод с русского на польский доклада о силах специального назначения. Неполных 14 страниц А4. Лексика простая, но попадаются военные термины. Пожалуйста пишите свои расценки в личку. Спасибо !