Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
ПЕРЕВОДЧИКИ немецкого на выставку 10-13 ноября. Экспоцентр.
Время работы 10.00-18.00. Оплата 3500 в день.
Желательно наличие технического образования.

Функции: работа на стенде, встреча гостей, помощь с переводом в общении с иностранными партнерами.

Форма одежды: белая блузка, черная юбка, туфли черные на каблуке (Ваши)
Требования: девушки рост от 170, размер одежды 42-44, знание НЕМЕЦКОГО языка на уровне переводчика.

Соответствующие требованиям и готовые работать ВСЕ ДНИ БЕЗ ЗАМЕН– отправляйте следующие данные на е-мейл expostyle-english@mail.ru с пометкой «Переводчики НЕМЕЦКОГО, Выставка 10-13 ноября, Экспоцентр, 10.00-18.00, оплата 3500 руб. в день»:
1.Фамилия Имя Отчество
2.Рост
3.Объемы, размер груди
4.Размер обуви
5.Число, месяц, год рождения
6.Образование (институт, название факультета)
7.Каким языком владеете и на каком уровне (укажите)
8.Опыт работы на подобных мероприятиях
9.Расскажите о своих личных качествах, почему на эту работу мы должны выбрать именно Вас
10. В какие даты с 10 по 13 ноября Вы готовы работать?
11.Телефон для связи
12. Ссылка на Вашу страницу «В контакте»
13.Прикрепите к письму 5-6 фотографий, где Вас хорошо видно!

Модельное агентство
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Бюро переводов приглашает к сотрудничеству устных переводчиков французского языка. Тематика — гражданско-правовая (бракоразводный процесс).


E-Mail для связи: in@lingvotech.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Патентной компании требуются переводчики с немецкого на русский по специализации «хирургия».
Требования: в/о медицинское (заявки с гуманитарным в/о рассматриваться не будут), опыт работы переводчиком от 5 лет.
От нас: своевременная оплата.


E-Mail для связи: contact@zestad.eu
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется грамотный специалист, переводчик английского языка. Желательно носитель языка или владеющий им на высоком уровне для редактирования текста.


E-Mail для связи: aspectcity@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
В агентство переводов «Реплика» требуется письменный переводчик (хорватский язык) для перевода медицинского заключения. Направляйте свои резюме с указанием желаемых ставок на электронную почту anastasia-chudinova2015@yandex.ru
Заранее благодарим!


E-Mail для связи: yana-lebedeva77@yandex.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Обновление базы переводчиков по медицинской тематике для потенциальных проектов.
Требуются переводчики с английского на русский язык по медицинской тематике.

Требования: опыт работы по указанной тематике обязателен. Отличное знание английского языка, грамотный русский язык. Обязательное Программное обеспечение SDL Trados 2007 (work bench) и Trados Studio 201114.

Переводчики со статусом ИП рассматриваются в первую очередь.

Заинтересованных кандидатов просим направлять резюме с указанием желаемых расценок на russia@safir-lc.ru


E-Mail для связи: safir_lc@mail.ru
User photo
Неактуально
Ребята, ищу переводчика с английского на арабский на разовый перевод документов. Если у кого-либо есть знакомые, буду рада контактам и сотрудничеству.
User photo
Неактуально
Ищем СРОЧНО!!!! переводчика английского для перевода чертежей в программе AutoCAD с русского на английский! Объём — около 60 чертежей. Работы начинаются на днях! Присылайте предложения по ставке за чертеж и резюме на почту 1@ooozippy.ru.
В теме письма ОБЯЗАТЕЛЬНО пишите вакансию!!!
User photo
Неактуально
Привет! Нужен синхронный переводчик видео с английского языка. Обязательно уверенное знание разговорного английского, местами довольно быстрый разговор. Предварительное прослушивание текста возможно, время почти не лимитировано, условия очень свободные, работа по "Skype" на дому в режиме on-line, работодатель частное лицо. Возможна постоянная работа. Оплата: 1 час переведенного видео = 1000 руб. Дима.
User photo
Неактуально
Добрый день! Необходимо перевести небольшое письмо на японский (половинка странички), презентация продукта. Желательно в течение дня ?