Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Требуется перевод на испанский устава ООО на вторник, возможно деление на несколько частей, объём — 19 стр.E-Mail для связи: 7883340@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Dear all!Due to the growing request, we are searching for translators from French into English and vice versa specializing in legal, tech or medicine field to join our team of translators!
Preferred Qualifications:
- Native speaker of target language
- High school diploma in Linguistics or any other relevant degree
- 2 years or more of translation experience
- CAT-tools experience is most welcome
- Ability to adopt new software (SmartCAT)
- Willingness to perform a test task
Please enclose your CV and send us your application at job@abbyy-ls.com indicating in the title "French < > English".
We shall be happy to discuss the pay rate and scope of work after completing a test task.
Thank you a lot in advance!
E-Mail для связи: job@abbyy-ls.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
#английскийНужен переводчик для работы в фитнес-ориентированном проекте на регулярной основе.
Перевод материалов спортивной тематики, знание терминологии обязательно.
ОБЯЗАТЕЛЬНО:
Присылаете в ЛС примеры своих переводов + стоимость своих услуг.
Если вы быстро и качественно переводите, мы хотим с вами познакомиться.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Dear all!Due to the growing request, we are searching for translators from Brazilian and European Portuguese into English and vice versa specializing in legal, tech or medicine field to join our team of translators!
Preferred Qualifications:
- Native speaker of target language
- High school diploma in Linguistics or any other relevant degree
- 2 years or more of translation experience
- CAT-tools experience is most welcome
- Ability to adopt new software (SmartCAT)
- Willingness to perform a test task
Please enclose your CV and send us your application at job@abbyy-ls.com indicating in the title "BR/EU Portuguese <> English".
We shall be happy to discuss the pay rate and scope of work after completing a test task.
Thank you a lot in advance!
E-Mail для связи: job@abbyy-ls.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Dear all!Due to the growing request, we are searching for translators from Latin American and European Spanish into English and vice versa specializing in legal, tech or medicine field field to join our team of translators!
Preferred Qualifications:
- Native speaker of target language
- High school diploma in Linguistics or any other relevant degree
- 2 years or more of translation experience
- CAT-tools experience is most welcome
- Ability to adopt new software (SmartCAT)
- Willingness to perform a test task
Please enclose your CV and send us your application at job@abbyy-ls.com indicating in the title "LA/EU Spanish <> English".
We shall be happy to discuss the pay rate and scope of work after completing a test task.
Thank you a lot in advance!
E-Mail для связи: job@abbyy-ls.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Агентство переводов WordHouse пополняет базу ФИНСКИХ, ДАТСКИХ, НОРВЕЖСКИХ и ШВЕДСКИХ переводчиков (желательно с опытом технических переводов). Резюме с ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ указанием ставок направлять по адресу perevod@word-house.ru
Неактуально
Коллеги из Петербурга, а также студенты, энтузиасты и сочувствующие испанисты. Сегодня вечером требуется помощь переводчика испанского для беженцев из Эквадора. К сожалению, я не знаю подробностей, но могу передать контакты. Предусмотрена минимальная оплата. Возможно, Вы сможете помочь, пожалуйста, пишите
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Друзья! Очень срочно ищем крутого переводчика, носителя языка (английский, не американский!). Необходимо перевести несколько небольших текстов. За денюжку соответственно.
Хэлп! Хэлп! Хэлп!
Репост, плииииз.
Оригинал записи и связь с автором: https://www.facebook.com/permalink.php?id=100001309233573&story_fbid=887946657925634

