Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуются переводчики французского языка, тематика: общая, юридическая, медицина.

Просьба выслать резюме со ставками и опытом на почту: aat@aatranslate.com


E-Mail для связи: dragana@aatranslate.com
User photo
Неактуально
Друзья! Есть кто-нибудь, кто смог бы перевести сериал с польского на русский язык на платной основе? Продолжительность одной серии 45-48 минут. Нужно перевести три таких. Предложения в личку. РЕПОСТ!!!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК (RUS-ENG-RUS) в ПЕТЕРБУРГЕ для работы на двухдневной конференции по охране труда. Организатор — международная компания организатор мероприятий, опыт работы по тематике обязателен, проживание и проезд НЕ предоставляем. Даты — 6 и 7 октября.
Интересующихся просьба высылать резюме сразу с ЦЕНОЙ услуги на полный рабочий день на имейл ekaterina.zinina@flemingeurope.com. C темой имейла — "Переводчик в С.Петербурге".
Надеемся на успешное сотрудничество!
User photo
Неактуально
Переводчик немецкого найдись! Нужно перевести большой документ с русского на немецкий. Подробности в личку. Репост приветствуется :)
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется осуществить перевод руководства пользователя ПО на немецкий (порядка 500 переводческих страниц). Присылайте резюме на strela-1@ya.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужны переводчики с русского на грузинский. Оплата — 2,5$ за тыс знаков. Пишите в личку.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Уважаемые соискатели!

Требуется переводчик с/на английский язык для выполнения заказов нашей компании. Ожидаем Ваши резюме и заполненные анкеты на job@proling.ru.

Анкету можно скачать с официального сайта компании ProLing (раздел "Вакансии").

Требования к кандидатам:
- Адекватный тариф
- Умение и практика работы в SDL Trados (желательно 2011)
- Готовность выполнять перевод от 10 страниц в день, 5-7 дней в неделю, полная доступность для наших заказов
- Пунктуальность - сдавать работу позже срока запрещено.
- Статус ИП обязателен, оплата по всем выполненным заказам на расчётный счет ИП или юридического лица.
- Наличие Skype


E-Mail для связи: job@proling.ru
User photo
Неактуально
Завтра нужен переводчик (корейский-русский) на переговоры. Кому интересно, прошу откликнуться.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Для постоянного сотрудничества ищем переводчиков на итальянский язык. Опыт работы необходим. Перевод на язык. Резюме присылайте на почту yulia.tsabolova@london-moscow.ru.


E-Mail для связи: resume@london-moscow.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требования:
Свободное владение английским (лингвистическое образование)
Русский язык (стиль и грамотность).
Свободное владение CAT-tools: TRADOS STUDIO 2014, 2015
Опыт переводов специальных текстов.
Владение стилем и знание правил оформления технической и пользовательской документации (ГОСТ и т. п.).
Только граждане РФ!
Обязателен опыт работы фрилансером
Желательно открытое ИП.

Функциональные обязанности: технический перевод текстов в SDL TRADOS STUDIO по выбранной тематике тестового задания.

Условия работы и компенсационный пакет:
Постоянная загруженность работой.
Ставки оговариваются после тестирования.
Тестирование проводится обязательно!

Резюме высылать на sdlrus@gmail.com


E-Mail для связи: sdlrus@ya.ru