Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Требуется переводчик испанского языка на удалённую работу: поиск потенциальных клиентов (поставщиков), переписка и телефонные звонки (возможно), разовый заказ. Пишите в ЛС (резюме + контакты). Заранее спасибо!
User photo
Неактуально
Друзья, требуется человек со знанием испанского языка для работы в юридической компании в Москве. Основное направление подготовка и подача документов на ВНЖ в Испании. Все подробности в личку.
User photo
Неактуально
Нужно несколько русско-английских переводчиков в Воронеже. Кто знает надёжные компании?
User photo
Неактуально
Петербург, срочно требуется устный переводчик испанского языка (через 1-2 часа необходимо быть в районе ст. м. Ладожская). Переговоры по телефону (1-2 часа работы). По всем вопросам пишите мне в ЛС. Спасибо!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! Требуется письменный переводчик французского языка, владеющий терминологией нефтедобывающей промышленности, геология, геодезия. Также рассматриваются студенты последних курсов геологических факультетов.
По всем вопросам обращаться на эл.почту remcontrol1990@yandex.ru
User photo
Неактуально
Народ, нужен переводчик с хорошим разговорным английским провести тренинг с людьми в Лондоне. Тренинг на 2 дня, по 3 часа каждый день, ориентировочно 7-9 сентября. Тема презентация бренда Натура Сиберика и продукции. С презентацией можно ознакомиться заранее, продукция – живьем. Тренинг по skype, надо будет приехать к нам в офис. Пишите свои финансовые ожидания в личку.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Здравствуйте, уважаемые переводчики!

Требуется перевод рус.-англ. технической документации.

Ставка: 200 р. за 1800 зн. с проб.

Если Вас устраивает данная ставка и Вы свободны в ближайшие дни (только, пожалуйста, в этом случае), присылайте подробное резюме (важно) на uriy.tikhonov@gmail.com

Заранее спасибо!


E-Mail для связи: uriy.tikhonov@gmail.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально

Вакансия была закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве:

Здравствуйте,

Меня зовут Максим Соколов, я являюсь техническим директором бюро переводов MTA (http://www.mtagency.ru/ru/).

За последние недели мы получили несколько писем от переводчиков о том, что они окликались на объявления, размещенные на сайте «Город переводчиков» от имени некого Максима Сазонова из компании MoscowTranslationAgency. Для связи с переводчиками Максим Сазонов использует адрес электронной почты mtranslation.ru@yandex.ru, кроме того, он указывает адрес сайта http://mtranslation.ru/.

Мы хотели бы сообщить, что сотрудник по имени Максим Сазонов никогда не работал в нашей компании, все наши сотрудники при работе используют корпоративные адреса электронной почты в домене mtagency.ru, а указанный сайт также не имеет никакого отношения к нашей компании.

Более того, некоторые переводчики писали, что после выполнения работ Максим Сазонов переставал отвечать на письма и не платил деньги.

Можно ли с помощью Вашего сайта распространить информацию о том, что Максим Сазонов и представляемая им «компания» (если она вообще существует) не имеют никакого отношения к бюро переводов МТА, а также остановить дальнейшую публикацию объявления Максимом Сазоновым от имени компании, имя которой похоже на наше до степени смешения?
Нам кажется, это важно как для защиты переводчиков от потенциальных мошенников, так и для сохранения репутации нашей компании.

Спасибо,

Максим Соколов

Moscow Translation Agency | http://www.mtagency.ru |

http://www.facebook.com/mtagency.ru

Источник: http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=102&t=61091

Добрый день!

Бюро переводов приглашает к сотрудничеству переводчиков испанского языка.

Ждём резюме и ставки на mtranslation.ru@yandex.ru

С уважением,
Максим



E-Mail для связи: mtranslation.ru@yandex.ru
User photo
Неактуально
Испанисты, у кого есть сертификат переводчика? А если бы его обладатель был готов сегодня в 15 и через неделю попереводить в суде, было бы гениально! Отзовитесь, porfa
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужен письменный перевод на #киргизский, медицинская тематика, объём небольшой.