Перевод с латышского на русский язык.
Заказ срочный.
Ответы просьба присылать на адрес: resume@golden-hind.ru с темой письма: «Латышский язык».
E-Mail для связи: suleimanova@golden-hind.ru
СПАСИБО ЗА ПЕРЕПОСТ!
Переводчики корейские! Кто в Сеуле?
6-8 октября российские парикмахеры устраивают семинар и мастер-классы в Сеуле для корейских парикмахеров. Нужен переводчик на три дня. Тематика парикмахеркская))
Кто желает — пишите мне свои условия и расценки, я вас свяжу с организаторами.
Оригинал записи и связь с автором: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=903977896348643
Приглашаем на работу переводчика китайского языка в российскую компанию для работы на территории Суйфэньхэ. Желательно русская девушка, опыт работы приветствуется. Обязанности: сопровождение на деловых встречах, устный и письменный переводы русско-китайский, китайско-русский. Писать на почту tcav2012@yandex.ru.
Вакансия была закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве:
Здравствуйте,
Меня зовут Максим Соколов, я являюсь техническим директором бюро переводов MTA (http://www.mtagency.ru/ru/).
За последние недели мы получили несколько писем от переводчиков о том, что они окликались на объявления, размещенные на сайте «Город переводчиков» от имени некого Максима Сазонова из компании MoscowTranslationAgency. Для связи с переводчиками Максим Сазонов использует адрес электронной почты mtranslation.ru@yandex.ru, кроме того, он указывает адрес сайта http://mtranslation.ru/.
Мы хотели бы сообщить, что сотрудник по имени Максим Сазонов никогда не работал в нашей компании, все наши сотрудники при работе используют корпоративные адреса электронной почты в домене mtagency.ru, а указанный сайт также не имеет никакого отношения к нашей компании.
Более того, некоторые переводчики писали, что после выполнения работ Максим Сазонов переставал отвечать на письма и не платил деньги.
Можно ли с помощью Вашего сайта распространить информацию о том, что Максим Сазонов и представляемая им «компания» (если она вообще существует) не имеют никакого отношения к бюро переводов МТА, а также остановить дальнейшую публикацию объявления Максимом Сазоновым от имени компании, имя которой похоже на наше до степени смешения?
Нам кажется, это важно как для защиты переводчиков от потенциальных мошенников, так и для сохранения репутации нашей компании.Спасибо,
Максим Соколов
Moscow Translation Agency | http://www.mtagency.ru |
http://www.facebook.com/mtagency.ru
Источник:
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=102&t=61091
Бюро переводов приглашает переводчиков китайского языка принять участие в крупном проекте по переводу тендерной документации. Резюме и ставки на mtranslation.ru@yandex.ruПросим писать только в случае если вы готовы приступить к работе сразу.С уважением, Максим