Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о несоответствии предлагаемой работы тексту объявления:
Добрый вечер! Кто-нибудь работал с БП АЛ? Дело в том, что мне прислали сообщение об объявлении о необходимости в услугах перевода. http://vakvak.ru/2015/08/ирина-морозова-4/
Я написала на указанный адрес, чтобы уточнить некоторые детали. Мне написали следующее письмо: "Направляем заказ. Необходимо записать текст в аудиофайлах в формате ворд на русском языке. БЕЗ перевода, В приложении 3 аудиофайла на русском языке. В итоге вы должны прислать нам три файла в ворде с текстом на русском языке.Срок завтра 16.08. к 20.00
Сообщите,какие файлы сможете выполнить.
Сообщите стоимость".
Мне данное задание показалось странным. В результате обнаружила 2 файла из 3 пустыми, а третий файл был на русском языке на 2 часа 20 минут. Я минуту послушала и прекратила. Ответила на почту "заказчика", что меня интересует ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД, а данная работа у меня не вызвала интереса. Пока нет ответа.
Вот профиль "заказчика" http://vk.com/id303443430
Оригинал сообщения: Margarita Makarenko
Здравствуйте. Нужен переводчик английского. Необходимо перевести документ к завтрашнему дню. Пишите bp_al@mail.ru
Строго для жителей Москвы.
Ваши контакты и информацию об опыте работы высылайте, пожалуйста, на info@congress-expo.com с темой "Chine".
Спасибо
E-Mail для связи: info@bcnews.ru
Ребята! Нужен переводчик с корейского на завтра к 12:00 в Детский мир на пресс-конференцию RobotsCity. Наш корейский партнер будет присутствовать по видеосвязи и его надо будет переводить. Ориентировочно продолжительность — около часа. Пишите в личку!
Репост, пожалуйста!
#переводчик #работа #роботы #пресс-конференция

E-Mail для связи: internationalds900@yahoo.com
Просьба ваши резюме и предложения направлять по этому адресу: andrey@linguacontact.com
Пример текста по ссылке: http://screencast.com/t/Np4NIIpT
E-Mail для связи: albalonga.spb@gmail.com
Требуется дипломированный специалист со знанием немецкого языка:
— Опыт работы в переводческой деятельности не менее 3-лет;
— Сознательность, пунктуальность, аккуратность и профессионализм в работе.
Просим заполнить анкету, которую вы сможете скачать на сайте www.pltranslate.com в разделе "Работа в PROFLEADER":
Заполненную анкету просим отправить согласно указанной инструкции.
Внимание: Резюме без заполненной анкеты не будут рассматриваться!
Оригинал объявления: http://employment.kg/job/profleader-perevodcheskoe-agentstvo-3-vneshtatnyiy-perevodchik-nemetskogo-yazyika/


