Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Бюро переводов требуются переводчики английского языка. Техническая, юридическая, медицинская тематика. Резюме со ставками отправляйте в ЛС. Нужно будет выполнить бесплатное тестовое задание.
Неактуально
Компания "Бизнес и Музыка" ищет переводчика с английского языка (в т.ч. деловой английский). Приветствуется знание немецкого языка.
Обязанности: сопровождение деловых встреч, перевод документации.
Подробности о себе и запись на собеседование info@business-music.ru
Подробнее о компании на www.business-music.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
СРОЧНО!!!Требуется переводчик с РУССКОГО на ЭСТОНСКИЙ язык. Тематика — техническое описание продукта. Пишите в личку с пометкой о данном предложении. А также присылайте резюме с указанием того, где получили знания языка.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Письменный перевод. Венгерский язык в паре с русским с опытом работы в медицине.E-Mail для связи: office7@primavista.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Для крупного долгосрочного проекта по тематике «Гражданская авиация» требуются внештатные переводчики с русского на английский (1 этап проекта включает в себя перевод с русского языка).Требования к кандидатам:
Опыт работы на проектах по переводу технических текстов — авиа.
Проект срочный, стартует уже в понедельник.
Очень ждём ваши отклики на адрес k.bykova@janusww.com. В теме письма необходимо указать: Переводчик/редактор Aviation.
Опыт работы на проектах по переводу технических текстов — авиа.
Проект срочный, стартует уже в понедельник.
Очень ждём ваши отклики на адрес k.bykova@janusww.com. В теме письма необходимо указать: Переводчик/редактор Aviation.
E-Mail для связи: vm_rus@janus.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Уважаемые соискатели!Требуется редактор с/на каталанский язык для выполнения заказов нашей компании. Ожидаем Ваши резюме и заполненные анкеты на job@proling.ru.
Анкету можно скачать с официального сайта компании ProLing (раздел "Вакансии").
Требования к кандидатам:
- Адекватный тариф
- Умение и практика работы в SDL Trados (желательно 2011)
- Готовность выполнять редактирование от 10 страниц в день, 5-7 дней в неделю, полная доступность для наших заказов
- Пунктуальность - сдавать работу позже срока запрещено.
- Статус ИП обязателен, оплата по всем выполненным заказам на расчётный счет ИП или юридического лица.
- Наличие Skype
E-Mail для связи: job@proling.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Здравствуйте, уважаемые переводчики. Необходимо перевести книгу с английского языка на русский, тема "Бизнес в Интернет". в книге приведены несколько десятков статей о разных видах бизнеса в сети интернет, каждая статья примерно по 2-3 страницы (по кол-ву знаков около 6000). Выберу 2-3 переводчика. Предлагаю оплату постатейно, 100 руб/1000 знаков. Откликов жду на elena-maka81@yandex.ruE-Mail для связи: elena-maka81@yandex.ru
Неактуально
Для сопровождения проекта необходимо на постоянную работу при объеме 10 000 страниц переводчик с русского на немецкий.ТОЛЬКО ИП или ООО
Тематика
1. Юридическая
2. Техническая
Отклики без ставки и контактов не рассматриваются.
Старт проекта
1. Тест 2 страниц - не оплачивается
2. После отбора стиля перевода оплачиваемый тест 2 страницы
3. Согласование ставки и начало работы.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Требуется редактор, очень-очень-очень грамотный, тех. паспорт морского якоря, объём маленький с русского на английский язык, т. к. изначально перевод — какой-то набор символов, либо машинный, за подробностями в личку.
