Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
РУССКИЙ —> КИТАЙСКИЙ

Нужен письменный перевод с русского на китайский небольшой брошюры в 4 страницы. Перевод нужен СЕГОДНЯ.
Тематика — ОВОЩЕВОДСТВО. Если конкретнее — рассказывается о преимуществах и особенностях сорта огурца.

В целом текст такого содержания:

«преимущества: Высокий ранний и общий урожай.
Сохраняет высокую товарность и насыщенный
темно-зеленый цвет плодов на протяжении всего
периода плодоношения. Компактное, открытое
растение. Очень пластичный гибрид, пригоден для
выращивания в различных почвенно-климатических
условиях, устойчивость к перепаду температур и ряду
болезней.»

Однако, попадаются и сложные узкоспециальные термины:
прищипывание пасынков, пазуха листа, мульчирующая пленка, шпалера и т. д.

Жду ваши расценки.

Maria Ermolaeva

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются переводчики датского, шведского и норвежского языка для постоянной удаленной работы. За дополнительной информацией обращайтесь в ЛС.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Бюро переводов «Прима Виста»

С 9 по 16 августа требуется устный переводчик испанского языка. Место проведения устного перевода — Дальний Восток, сопровождение делегатов.
Резюме просим направлять на адрес: kozlova@primavista.ru


E-Mail для связи: kozlova@primavista.biz
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нашей компании требуется переводчик с азербайджанского языка на русский.

Нужен перевод аудиозаписи не очень лестного содержания (содержит нецензурную лексику).

Ваши резюме просьба направлять на in@in-sen.com


E-Mail для связи: oxana.kovaleva@megatranslations.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужны переводчики с русского на эстонский, итальянский, шведский! Краткая инструкция сферы ИТ. Жду отзывов с указанием стоимости!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве:

Произошла аналогичная ситуация с Бюро переводов "Алиса" из Нижнего Новгорода.
Переписку вел с менеджером Ольгой Гуськовой, вероятно https://vk.com/guskovao
Выполнял для них перевод. Сначала тянули с оплатой, прошло почти 2 месяца. По первому телефону с сайта (8 (831) 414-36-93) отвечает мужчина, он не представляется, скорее всего это совладелец - Рюппе Олег Владимирович. По его словам он уходит от дел.

 

По второму номеру - 8 (831) 220-16-58 - не отвечают. По почте byuroperevodoval@yandex.ru не отвечают, хотя заказы от новых клиентов принимают. Скорее всего это второй совладелец - Мухутдинова Татьяна Анатольевна, именно она занимается процессами выполнения переводов. Звонил по ее телефону - 8(960)1816627, но и там никто не отвечает.

 

Для тех, кого кинули, остается ее страничка ВКонтакте: https://vk.com/id169228221
мобильный номер тел. 8(960)1816627 и почта tat-nnov@mail.ru.

 

Мне так и не заплатили.

 

Рекомендую обходить стороной это бюро переводов и лично Мухутдинову Татьяну Анатольевну, так как переводчикам не платят за работу, а о качестве конечного перевода при таком подходе тоже сложно говорить.

 

Ссылка на отзывы фламп: http://nnovgorod.flamp.ru/firm/alisa_byuro_perevodov-70000001007223141

 

Источник: https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=4107

Здравствуйте. Необходимо выполнить перевод технического документа с английского на русский. Около 15 страниц ко вторнику к 19:00. Ждем ваши резюме и ставки на почту byuroperevodoval@yandex.ru

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
LivestockLink, бюро переводов в сфере животноводства

Требуется переводчик индонезийского языка. Резюме присылать по адресу: info@linklivestock.ru


E-Mail для связи: info@linklivestock.com
User photo
Неактуально
Всем привет! Нужен переводчик (который будет способен грамотно перевести документ с русского на чешский, не потеряв смысл текста)
Буду благодарен за контакты!
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Уважаемые коллеги,

Срочно требуются переводчики турецкого языка. Тематика коммерческая.
Высылайте свое резюме на адрес:
info@translationteam.ru в теме укажите, что переводите с турецкого языка.


E-Mail для связи: jugador2001@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
русский-узбекский письменный
бюро переводов

Нужен переводчик для письменного перевода письма на узбекский язык.
Резюме (с указанием ставок и способов оплаты) прошу направлять на paperclips77@hotmail.com
С уважением,
София



E-Mail для связи: paperclips77@hotmail.com