Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Добрый день! В швейно-обувную фабрику ТОО "Казлегпром-Алматы" нужен переводчик турецкого языка на русский в период с 2 по 22 марта с 9:00 до 18:00.
Оплата договорная,можно студентам и выпускникам КТЛ с отличным знанием турецкого
По всем вопросам по телефону 331-12-00
резюме присылайте на почту [email protected]
https://vk.com/nafanail.zakirova
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Крупному порталу требуются авторы для удаленной работы по написанию новостей об Испании. Темы: туризм, политика, культура, события, происшествия, история - все что может быть интересно узнать русским об Испании.

Требования к штатным авторам-новостникам портала «Испания по-русски»:
- Знание русского и испанского языков*, литературная грамотность
- Умение оперативно и качественно работать с информационными источниками (мониторить прессу, оценивать важность новости)
- Способность кратко и емко излагать тему новости на русском языке, ответственно оперировать данными, используемыми при подготовке новости, предоставлять уникальные тексты (компиляция является основанием для расторжения контракта и применения штрафных санкций; штраф в виде определенной суммы удерживается из зарплаты)
- Готовность работать в технологическом графике портала** (основные новости публикуются в утренние часы, в праздничные и нерабочие дни предусмотрены редакционные дежурства)
- Знание испанской действительности (в идеале – опыт проживания на территории страны)

Просьба отдельно для редактора подготовить очень краткое резюме:
- имеется ли опыт работы в средствах массовой информации (в случае положительного ответа - характер и функции этой работы)
- место нахождения автора (страна, город)
- выбрать одну свежую новость, на ваш взгляд интересную и подготовить ее.

Список творческих работ редактору предоставлять не требуется.
Включение в работу – моментальное

*в случае, если автор свободно владеет английским и готов работать с источниками на этом языке – сообщить в своем резюме

Просим направить резюме сюда - [email protected]
User photo
Неактуально
Друзья, есть ли у кого-нибудь, знакомые, которые работают в бюро переводов. Нужно перевести документы с литовского языка на русский, и нотариально заверить. За разумную плату!
User photo
Неактуально
Требуется переводчик китайского языка.Работа по переводу китайской версии интернет сайта TAOBAO,возможно поиск подходящего китайского поставщика.Не сетевой маркетинг!!!Работа на частное лицо.Оплата договорная.За подробной информацией писать в лс

Rinat Litvinenko https://vk.com/reanimatorxak
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Уважаемые соискатели! 

Агентство переводов «АГМА» набирает письменных переводчиков с/на французский, испанский и итальянский языки по следующим тематикам: 
1)  Юридический перевод
2)  Маркетинговый перевод
3)  Технический перевод
4)  Медицинский перевод
5)  Перевод художественных произведений
6)  Аудио/видеозаписей
7)  Иностранной прессы

Требования к кандидатам:
- Отличное знание не только иностранного, но и родного языка, чувство стиля
- Специализация по определенным областям знания
- Ответственность, пунктуальность
- Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте.
- Опыт работы письменным переводчиком не менее 2 лет 

Регистрация в качестве ИП желательна

Условия работы:
- Внештатная работа на дому (фриланс)
- График работы свободный
- Ставки при переводе:

1)  Fra-Rus от 180р/1800 зсп в зависимости от категории сложности (у нас предусмотрено 3 категории сложности по тематике и времени, потраченному на перевод страницы текста)
a)  Rus-Fra от 230р/1800 зсп (по той же схеме)

2)  Spa-Rus, Ita-Rus от 200р/1800 зсп
a)  Rus-Spa, Rus-Ita от 250р/1800 зсп

Обязанности: письменные переводы.

Процедура отбора осуществляется на основе осуществления тестового перевода, либо предоставления примеров уже выполненных переводчиком работ. 

Если Вас устраивают условия работы и Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: [email protected]

Заранее благодарим за уделенное нашему агентству время!

С уважением,
Евгения Журавлева
Аккаунт-менеджер Agma.pro
+7 (916) 9452621


E-Mail для связи: [email protected]
User photo
Неактуально
Коллеги, есть пожарный заказ. Перевод с немецкого. В файле эксель колонка описания товара — вероятно, интернет-магазин. Она на нескольких языках. Надо перевести только немецкий. Делим на нескольких исполнителей. Перевод нужен сегодня вечером. Просим откликнуться тех, кто желал бы поработать. Пишите на почту [email protected]
User photo
Неактуально
РАБОТА, В нефтегазовую компанию требуются письменные переводчики — 2 штуки в офис (ЗП от 60 тысяч) и фриланс. Тематика понятна) Сорри — гендерная дискриминация — хотят мужчину (предпочтительнее, по крайней мере). Присылайте резюме мне, я перешлю. [email protected]
Торезовцы, среди вас было много males — welcome)
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно требуется переводчик молдавского (румынского) языка. Пишите в личку. Спасибо.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик с английского языка на украинский для перевода мануалов к мобильным Android-устройствам.

Текущий проект предполагает постоянную загрузку.
Основные требования:
- Наличие диплома переводчика.
- Превосходное знание английского и украинского языков.
- Работа в SDL Trados.
- Возможность переводить "день-в-день" до 2000 слов.
- Постоянный доступ в Интернет и аккаунт в Skype.
- Приветствуется знание Android-устройств.

Будет предложен небольшой тест в SDL Trados, поэтому просим отвечать только владеющих этим ПО переводчиков.

Вместе с резюме, пожалуйста, указывайте желаемый тариф за 250 эффективных слов.
User photo
Неактуально
Ребята нужен переводчик испанского языка в Харькове. Работа на несколько дней. Пишите в личку