Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Добрый день, необходим перевод с немецкого доверенности. Срок — пятница в 12 по Москве. Просим отвечать с прикреплением своего резюме. Ставка 200/1800.


E-Mail для связи: perevod-39@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Добрый день,

В бюро переводов требуется переводчик киргизского языка (желательно, носитель) для выполнения письменных переводов с русского и/или английского общей и рекламной тематик.
Мы предлагаем:
-стабильное сотрудничество
-стабильные объемы задач
-еженедельные выплаты на paypal/webmoney
-высокие ставки.

Резюме высылать на почту: m.sakulina@99wwords.com. Обязательно укажите ставки, по которым вы работаете.

Прохождение теста обязательно!
Спасибо!


E-Mail для связи: tenderperevody@gmail.com
User photo
Неактуально
Переводческая компания «Марис» требуются переводчики с АНГ-РУС с углублённым знанием тематики спутниковая связь и оборудование. Работа в TRADOS обязательна, всегда быть онлайн (SKYPE), умение грамотно, правильно и ясно излагать перевод на русском языке. Ждем Ваших резюме по электронной почте: job@marisspb.ru В письме укажите, пожалуйста, ОПЫТ РАБОТЫ (ПРОЕКТЫ, В КОТОРЫХ ПРИНИМАЛИ УЧАСТИЕ). Обязательное выполнение тестового задания. Если у Вас есть статус ИП, то это будет Вашим преимуществом.
P.S. Письма «готов работать» без резюме не рассматриваются!!!
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик французского языка для выполнения перевода с русского на французский. Тематика спортивная. Примерно 40 страниц. Направляйте резюме с указанием ставок на почту ekaterina@rusperfect.ru


E-Mail для связи: resume@london-moscow.ru
User photo
Неактуально

Добрый день! В Бюро нотариальных переводов нужен специалист по итальянскому языку для постоянного сотрудничества в г. СПб. Также рассматриваются и другие языки.

Все вопросы в ЛС или на почту barmina.aleksa@gmail.com

Александра Бармина

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется устный итальянский переводчик в Москве на 21-22 июня.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Уважаемые переводчики и редакторы!

Русская версия Linguee становится все больше. Для проекта по дальнейшему расширению словарной базы мы ищем редакторов, готовых работать на УДАЛЕННОЙ основе.

Чтобы попасть в команду Linguee, необходимо пройти короткий тест на отличное знание английского и русского языков, ссылка на который находится внизу стандартной страницы запроса. В случае успешного прохождения теста команда Linguee свяжется с Вами для обсуждения дальнейших деталей сотрудничества.

#переводчик #редактор #английский

Описание теста для редакторов и переводчиков на нашем сайте выглядит следующим образом:

User photo
Неактуально
А теперь, пожалуйста, по-русски!

Издательство Лайвбук ищет переводчиков на грамотный, стройный, неповторимый русский язык!

В качестве тестового задания мы отправим вам отрывки из наших книг, которые ищут переводчика прямо сейчас.
Счастливых встреч!

Высылайте резюме и сопроводительные письма на электронную почту Яны Кучиной: yana@livebooks.ru

P.S. Если в сопроводительном письме вы расскажете о книгах, которые читаете, и о тех, которые хотели бы переводить, велика вероятность, что однажды мы предложим вам перевести вашу любимую книгу).

#livebook
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно нужны переводчики грузинского и армянского с хорошим знанием английского, около 20 стр. технического текста (сфера ИТ). Опыт работы обязателен! Жду отзывов в лс с указанием стоимости за страницу.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Коллеги, срочно (к понедельнику) нужно перевести 3 страницы с русского на польский (договор купли-продажи).
Все вопросы в личку.