Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Ведущая компания в сфере перевода и локализации «Янус» открывает подбор сотрудников на новый проект. В связи с этим нам требуются внештатные переводчики (EN-RU) по следующим тематикам: Marketing, IT marketing.

Проекты подразумевают собой перевод сложных узкоспециализированных текстов по тематике "Маркетинг"

Требования:
• Высокий уровень владения английским и русским языками.
• Высшее лингвистическое/профильное образование.
• Опыт работы переводчиком/редактором не менее 10 лет.
• Специальные знания и навыки в областях, соответствующих (и желательно смежных) тематике переводимых материалов
• Наличие постоянных электронных средств связи.

Обязанности: письменный перевод текстов ориентированных на профильных специалистов.

Условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме направлять на адрес: k.bykova@janusww.com

В теме письма указать "Freelance translator + Marketing".


E-Mail для связи: vm_rus@janus.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Друзья, нужен переводчик (русский – португальский) в Порту 17-18 июня, для перевода переговоров между португальским производителем и российским импортером.

Оригинал сообщения и связь с автором: https://www.facebook.com/permalink.php?id=1036910316&story_fbid=10205658984847374
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик кабардинского языка для выполнения письменного перевода юридических документов. Просьба направлять резюме на адрес zgritsai@hotmail.com


E-Mail для связи: zgritsai@hotmail.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Компании ЭмТиЭй требуются переводчики, работающие с тематиками геология, нефтедобыча, производство СПГ.
Направление переводов: EN <-> RU

Свои резюме, список проектов, а также желаемые ставки направляйте, пожалуйста, по адресу:
job@mtagency.ru с пометкой "нефтегаз".


E-Mail для связи: job@mtagency.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нам требуются переводчики/редакторы с английского на русский ИТ-тематики c опытом перевода highly visible программных продуктов (знание продуктов и специфики MS приветствуется).

Требования:
• Высшее лингвистическое и/или специальное образование
• Опыт работы переводчиком не менее 3-х лет
• знание тематики
• высокий уровень владения английским и русским языками
• Знание переводческих программ (Тrados и очень желательно LocStudio)

Условия:
— Большие и постоянные объемы работы
— Квалифицированная поддержка, доступ к проектным базам знаний

Необходимо выполнить небольшой тест. Внештатное сотрудничество обсуждается с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме направлять на адрес — k_vodnitskaya@janus.ru
В теме письма указать название вакансии (Переводчик/редактор – IT/МS)


E-Mail для связи: vm_rus@janus.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте, ищу человека, кто занимается переводом текстов. Нужно транскрибировать (расшифровать) текст из видео — 100 минут лекции, и перевести на русский. Текст из сферы медицины. Часть текста уже переведена, её переводить не надо. Кому интересно — пишите, отправлю файлы, в ответ буду ждать стоимость. Время от времени у меня появляется потребность в переводе и транскрибации, так что рассчитываю на дальнейшее сотрудничество.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Агенство переводов ищет ТЕХНИЧЕСКОГО переводчика французского языка.
Условия работы: удаленная работа, необходим стабильный интернет и скайп.

Требования:
- Свободное владение французским
- Опыт технических переводов от 3-х лет
- Желательно знание Trados или готовность освоить CAT программу
- Наличие технического образования будет преимуществом

Направляйте резюме на cv@speak-time.com Будет предложен тестовый перевод (до 1000 знаков).


E-Mail для связи: cv@speak-time.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
СРОЧНО! ИВРИТ! Тематика медицинская. Иврит-русский.
Отпишитесь пожалуйста на почту: mail@segment24.ru


E-Mail для связи: segment24.ru@yandex.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Агентство переводов ищет внештатных переводчиков с/на английский язык для долгосрочного сотрудничества.

Перевод финансово-экономической, юридической и коммерческой документации.

Условия:
- В письме !!!просьба!!!! указывать направление перевода (en-rus, rus-en) и приемлемый уровень оплаты в рублях за расчетную страницу.
- Обязательное предварительное тестирование
- Кандидатам предлагается тестовое задание в ответ на резюме.

Anna@doriangrey.ru


E-Mail для связи: m.smirnov@doriangrey.ru
User photo
Неактуально
Вакансия переводчика английского языка!

В международный холдинг DEME требуется личный переводчик (англ. яз.) к финансовому контролеру, экспату.

Основные обязанности: перевод документации.

Оформление: срочный контракт на 6 мес. Далее постоянный контракт, если нет нареканий.

З/п - 45000 руб.

Присылать резюме с "DEME" в теме письма: oserebrennaya@hse.ru