Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется выполнить перевод 1 стр. с турецкого языка.
Пишите с указанием ставок на poloska83@mail.ru
Спасибо!


E-Mail для связи: poloska83@mail.ru
User photo
Неактуально
Срочно требуется переводчик устный азербайджанский на 29 мая 2015! Звонить по телефону 490-335
User photo
Неактуально
Внимание, господа!

Ищем переводчиков с узбекского и таджикского языка на устные заказы! Последовательный перевод различного характера.

Приветствуются носители языка с хорошим уровнем знания русского.

Более подробную информацию можете узнать по тел. 8(8162) 92-26-20 или в офисе организации.
User photo
Неактуально
Петербург. Ищу опытного устного технического переводчика испанского языка на 3-5 июня (все дни без замен). Предварительно будет собеседование. Жду Ваше резюме с контактами (я сама Вам перезвоню, тк сейчас работаю) www.vk.com/chiarissima Большое спасибо!
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется внештатный переводчик английского языка. Тематика — юридическая. Прошу присылать резюме по эл. почте: project1@lmgp.ru.


E-Mail для связи: project1@lmgp.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Ищем переводчиков французского языка. Тематики: медицина, фармацевтика, общие тексты, экономика, договора.


E-Mail для связи: cv@apriori-ltd.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется последовательный переводчик арабского языка. Переговоры на высшем уровне.
Тематика: техническая документация и технические требования на сооружение АЭС (Египет).
Место проведения: Москва, Гостиный двор.
Время проведения: 1 июня 2015 года, с 16:30 до 18:30.
Ставки договорные.
Просьба, резюме высылать на электронный адрес.
e.nilova@translink-spb.com


E-Mail для связи: e.nilova@translink-spb.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно требуется профессиональный переводчик с турецкого на русский, тематика: страхование + медицинские фрагменты. Нужны профессионалы! Пожалуйста, направляйте резюме на почту: Irina.li.de@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Необходимо перевести с русского на финский язык судебное решение (объём по исходному тексту: 43 252 печатных знака с пробелами). Требование к исполнителю: стаж перевода с русского языка на финский язык — от 6 лет, опыт перевода текстов юридической тематики — не менее 4 лет, внимательность к мелочам (оформление должным образом печатей и штампов), наличие подробного резюме, примеров перевода с/на финский язык. Возможно долгосрочное сотрудничество! Оплата: карта любого банка на территории РФ, Яндекс-деньги, платежная система «Контакт», «Вебмани»: оплата только после непосредственной сдачи заказа. Сайт компании: www.timilon.ru, почта: info@timilon, komarov@timilon.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется последовательный переводчик испанского языка. Тематика: обсуждение графиков рабочих групп по разным направлениям (техническая часть, финансирование, локализация, юридические вопросы).
Место проведения: Москва, Гостиный двор.
Время проведения: 1 и 2 июня 2015 года.
Ставки договорные.
Просьба, резюме высылать на электронный адрес .
e.nilova@translink-spb.com
+7 (812) 600-23-28


E-Mail для связи: e.nilova@translink-spb.com