Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
В компанию "Capital Education" срочно требуются переводчики и редакторы по следующим тематикам:

Художественная литература (анг-рус-анг)
Электронные книги жанра исторический (анг-рус-анг)

Требование специалистам:

1) доступность 8 часов в день
2) опыт перевода книг
3) направить образцы работ (переводы книг и оригиналы)

Резюме направлять на translations@capital-edu.kz и l.mussina@capital-edu.kz


E-Mail для связи: translations@capital-edu.kz
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищу профессионального устного переводчика англ./рус. для последовательного перевода в Москве. Важно отлично понимать британский английский, в особенности региональные акценты. Подробности в личке.

Оригинал сообщения и связь с автором: https://www.facebook.com/permalink.php?id=1359294254&story_fbid=10207049174731998
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищу переводчиков французского языка. Необходимо перевести текст игры. Срочно.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Москва
中国朋友们,你好!
На проект на ТВ нужен гражданин Китая для помощи в съёмках фильма, пишите, кому интересно! :)
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик для текстов с испанского и на испанский язык.
Тексты несложные, суммарный объем — 8-9 переводческих страниц (билеты для экзамена).
Ставка исп-русс - 200 руб/1800 зн. с пробелами
Ставка русс-исп - 220 руб/1800 зн. с пробелами.

Необходимо выполнение тестового перевода одного абзаца.


E-Mail для связи: meow_lisa@me.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются переводчики и редакторы для языковой пары DEU-UKR. Тема: автомобилестроение. Работа удаленная или в офисе, оформление договора. Период: лето-осень 2015
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нам срочно требуются переводчики по юридической тематике с турецкого на русский!

Требования:
• Высшее лингвистическое и/или специальное образование
• Опыт работы переводчиком не менее 3-х лет, обязательно отличное
• знание тематики
• Высокий уровень владения английским и русским языками
• Знание переводческих программ

Условия:
- Большие и постоянные объемы работы
- Квалифицированная поддержка, доступ к проектным базам знаний

Внештатное сотрудничество обсуждается с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме направлять на адрес - r_kunduzakov@janus.ru
В теме письма указать название вакансии (Переводчик – ТурецкийЮР)


E-Mail для связи: vm_rus@janus.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Доброго времени суток!
Публикую для знакомого:
В молодую быстроразвивающуюся компанию, занимающуюся прокатом стали, требуются опытные переводчики китайского для выполнения письменных и устных переводов на постоянной основе. Фабрика расположена в г. Ковров (Владимирская область). Свободно владеющие русским языком в приоритете, национальность же значения не имеет. Коллектив классный, многонациональный, кухня с китайским уклоном)
Все подробности надо оговаривать с моим знакомым, я сам даже не в курсе)
Кому-то интересно?
Пиите мне в личку и кидайте резюме)
С уважением, Владимир.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
В компанию "ААТ" требуются переводчики для перевода исключительно медицинской тематики с испанского языка на русский язык. Опыт работы не менее 5 лет.
Резюме прислать на электронный адрес: dragana@finimed.ru с указанием имеющегося образования и опыта работы.


E-Mail для связи: dragana@aatranslate.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Приглашаем к сотрудничеству переводчиков армянского языка.
Опыт перевода соглашений обязателен!
Ставки договорные.

Пожалуйста, указывайте в теме письма "переводчик армянского языка" и отправляйте свои резюме на электронный адрес: t.blidar@translink-spb.com


E-Mail для связи: e.nilova@translink-spb.com