Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Нужны технические переводчики на французский язык, машиностроение, автомобилестроение. В перспективе большой заказ.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Компании G-20Y Association, занимающейся организацией международных бизнес саммитов, требуется переводчик корейского языка, для работы в офисе компании в Санкт-Петербурге по гибкому графику.Обязанности:
Общение с носителями языка по телефону, передача информации, просьба связать с англоговорящим сотрудником.
Осуществление устного перевода полученной информации на русский для сотрудников компании.
Требования:
Свободное владение корейским языком, устный, деловой. Опыт перевода, общения с носителями желателен.
Умение работать в команде.
Условия: гибкий график работы (4 часа в день).
По вопросам трудоустройства пишите head.extrelations@g20ys.org
Оригинал сообщения: https://vk.com/wall-3430168_755
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Срочно требуются переводчики английского языка, техническая тематика. Только Украина. Работать нужно будет в автокаде.
Неактуально
Компания «ИнТекст» — лидер переводческой отрасли в Украине, в связи с расширением бизнеса приглашает к сотрудничеству Переводчика/редактора текстов с английского на белорусский язык.
Обязательные требования к кандидатам:
1. Отличное знание не только иностранного, но и родного языка.
2. Специализация по определенным областям знания (ПО, мультимедиа).
3. Опыт работы письменным переводчиком/редактором не менее 2 лет.
4. Скорость перевода: 3-6 страниц/день.
Желательные требования к кандидатам:
Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio).
Обязанности:
Выполнение переводов/редактирования текстов с английского на белорусский язык.
Условия работы:
Постоянная работа в компании «ИнТекст», работающей на международном рынке, занимающей лидирующее место в списке ведущих русскоязычных переводческих агентств и являющейся постоянным участником ведущих международных переводческих конференций (TFR, LocWorld, tekom и др.).
Мы предлагаем:
1. Стабильный заработок с оплатой 2 раза в месяц удобным для Вас способом.
2. Тариф может изменяться в зависимости от роста профессионализма.
3. Удаленную и внештатную работу на неполный рабочий день.
4. Возможность самостоятельно формировать свой график работы.
5. Наиболее успешных кандидатов мы обеспечим полной загрузкой.
6. Обучение работе в самых распространенных САТ-инструментах и программах для автоматизированной проверки качества перевода.
Дополнительная информация:
Чтобы узнать больше о компании, посетите наш сайт: www.intext.ru.
Если Вы заинтересовались нашим предложением и соответствуете требованиям, изложенным выше, присылайте нам свое резюме.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Коллеги, сердечно приветствую!Если кто-то владеет китайским языком на уровне, достаточным для составления художественных описаний на сайт, прошу откликнуться.
Также ищу переводчика на английский язык (перевод сайта, составление описаний). Все подробности в лс.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
«ИнТекст», компания-лидер переводческой отрасли, работающая на международном рынке, в связи с увеличением объема заказов и расширением клиентской базы набирает редакторов/переводчиков с английского на русский/украинский язык текстов по тематике «Информационные технологии (ПО)», а также переводчиков текстов технической документации.Работа предполагает удаленный характер.
Процедура отбора осуществляется на основе тестирования.
Ниже приведены основные требования, которые мы предъявляем к соискателям:
- Отличное знание не только иностранного, но и родного языка.
- Специализация по определенным областям знания (ИТ-программное обеспечение).
- Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте.
- Опыт работы письменным переводчиком не менее 3 лет.
- Наличие электронных и печатных словарей.
- Скорость перевода: 3-6 страниц/день.
- Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio).
Если Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: info@intext.ua.
Резюме кандидатов, не соответствующих указанным требованиям, из отбора исключаются.
После получения резюме менеджер по работе с внештатным персоналом свяжется с Вами для уточнения деталей и ответит на все интересующие Вас вопросы.
E-Mail для связи: info@intexts.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Вакансия переводчика г. Шеньчжень. Наша компания занимается разработкой и совершенствованием платформы изучения иностранных языков для китайского рынка DUOYULONG.com. В команду требуется профессиональный переводчик русский / китайский.Вы — тот, кто нам нужен, если вы:
— окончили китайский ВУЗ: минимум — имеете степень бакалавра лингвистики китайского языка, в идеале — имеете степень мастера;
— Владеете тонкостями китайского языка на уровне носителей языка;
— Имеете опыт работы переводчиком (синхронный/последовательный устный перевод) от 1 года;
— Являетесь обладателем сертификата экзамена BCT, который подтверждает ваш высокий уровень делового китайского;
— Можете похвастаться опытом в сфере интернет рекламы, PR или маркетинга.
На ваши плечи ляжет ответственность:
— За устный последовательный и синхронный перевод в процессе рабочего взаимодействия между российскими и китайскими сотрудниками;
— За устный последовательный и синхронный перевод на переговорах на уровне первых лиц компаний;
— За письменный перевод с китайского языка на русский и обратно.
Взамен мы предложим вам:
— Трудовое соглашение;
— Рабочую визу (Z);
— Оклад от $2 500;
— Личные апартаменты за счет компании.
Резюме отсылать на почту: hr-interpreter@duoyulong.com
Оригинал сообщения: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=414895325347071
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Хотелось бы узнать стоимость 1 листа с иврита на русский, если это прайс цен и слова там повторяются, и их не много, в принципе? Спасибо.

