Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Срочно организации требуется переводчик с китайского. Нужно переводить устно на русский и обратно на переговорах с китайцами. Нужно перевести письменные тексты на китайский и разместить их на информационных китайских сайтах. Переводить ответы с этих сообщений. Знаю, все сложно с этим языком, и возможно два переводчика, которые помогают друг другу. Звоните сейчас, если можете выше изложенное. Оплата после собеседования и в точности за тексты или по дням. Ваши предложения рассмотрим.Оригинал вакансии и связь с автором: https://www.avito.ru/sochi/zaprosy_na_uslugi/v_sochi_nuzhen_perevodchik_s_kitayskogo_517905938
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Коллеги! Ищу специалистов в рерайте и переводе юридической литературы.
Что требуется:
- рерайт договоров на русском языке (полное изменение текста с сохранением сути)
- дальнейший перевод уже исправленных текстов на английский язык.
Объемы большие.
По ставкам:
- рерайт 70 рублей за 1 уч страницу (1800 символов с пробелами)
- перевод 250 рублей за 1 уч страницу (1800 символов с пробелами)
Просьба откликаться только тех, кто действительно занимался или занимается рерайтом. Пробовать у нас не надо))
Резюме отправляйте на info@unvr.ru
в теме письма обязательно укажите либо "рерайт юридических текстов" либо "перевод юридических текстов" либо "рерайт плюс перевод"
E-Mail для связи: info@unvr.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Для постоянного сотрудничества требуются внештатные переводчики таджикского, румынского и армянского языков с последующим нотариальным заверением выполненных переводов.Обязательно наличие документа, подтверждающее владение указанными языками + обязательное владение русским языком. Оплата сразу после выполнения заказа.
Проживание СТРОГО Москва и МО!
Просьба присылать свои анкеты с указанием Ваших расценок на zakaz@smart-tr.com
E-Mail для связи: zakaz@smart-tr.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Приглашаем к работе над проектом в TRADOS 2011 переводчиков с итальянского на русский. Ставка 0,02 евро за слово исходного материала на основании статистики Традоса. От заинтересованных ждем резюме с пометкой IT_TR2011 в теме письма на адрес office@trada.spb.ruE-Mail для связи: office@trada.spb.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Бюро переводов «ЛингвоКоннект» (www.lgconnect.ru) приглашает к сотрудничеству внештатных юридических переводчиков с/на английский язык.
Работа на удаленной основе.
Требования:
- высшее образование (языковое + дополнительное по юриспруденции либо высшее юридическое + дополнительное по языку)
- статус ИП желателен!
- опыт работы с клиентами – международными / крупными российскими юридическими компаниями;
- свободное владение специальной юридической терминологией
- уверенный пользователь ПК;
- опыт переводческой деятельности (не менее 5 лет);
- постоянный доступ к сети Интернет и нахождение на связи в течение рабочего времени (skype и т. п.);
- ответственность, исполнительность, желание работать, соблюдение сроков.
Если Вас заинтересовало наше предложение, пожалуйста, пришлите свое резюме (с указанием рабочих ставок) на адрес: hr@lgconnect.ru с указанием в теме письма – «переводчик _юридическая тематика_en».
В ответ мы вышлем Вам анкету и тестовый перевод.
E-Mail для связи: hr@lgconnect.ru
Неактуально
РОО "Ассоциация корейцев Казахстана" приглашает на работу на 3 месяца переводчика с отличным знанием корейского языка.Обязанности: перевод с корейского на русский и с русского на корейский необходимой документации, перевод на деловых переговорах, телефонные переговоры и т.п.
График работы: не полный рабочий день
Заработная плата: при собеседовании
Резюме отправлять на roo_akk@mail.ru
#работа#переводы#корейскийязык#ищуработу#репост#полставки#корея#корееведение#работа для всех#переводчик#документация#перевод#письма



