Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Объявление закрыто в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве:

«Уважаемые переводчики! Обратите внимание! ООО "ПЕТРО-СЕРВИС"!!! Мошенники чистой воды. Не платят. Вот уже полгода только обещают - то завтра, то в четверг (только какого месяца и какого года не пишут). Работают по интересной схеме: здесь зарегистрированы под именем totem с адресом mail.to@list.ru. Сначала дают небольшие заказики и платят исправно за них. Потом какая-то суматоха: то все разом заболели, то еще что, заказы срочные, объемы большие. До этого же исправно заплатили, вроде как сомнений нет, берешь и делаешь работу, а не тут-то было! Денег по сей день нет с прошлого года. Так что имейте в виду эту компашку, пользующуюся вашими услугами, но не желающими почему-то платить за чужой труд!»

Оригинал (будет удалён через 30 дней): http://www.trworkshop.net/job/index.php?event=view&id=113465541685&msnum=21263
Снимок экрана с сайта ГП

Требуется переводчик английского языка с образованием в области биологии/медицины для перевода отчетов об исследованиях (ок. 40 тыс. знаков) к 11.02. Ставка 180/1800. Выполненный тест и резюме присылайте на mail.to@list.ru

E-Mail для связи: mail.to@list.ru
User photo
Неактуально
Приглашаем к сотрудничеству переводчика эстонского языка для выполнения проектов по переводу технических и общих текстов с русского на эстонский язык.

Просим направлять резюме на job@classic-perevod.ru с указанием вашей ставки и с пометкой в теме письма "Переводчик эстонского языка".

Благодарим за Ваш отклик!
User photo
Неактуально
Добрый день! Нужны переводчики испанского языка для письменного проекта (техническая тематика, нефтяная промышленность). Отзовитесь! Пишите в л/с.
UPD: Контактное лицо говорит, что предусматривает огромный штраф за разглашение информации и просрочки. Будьте аккуратны и берегите себя!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно требуется переводчик с русского на эстонский язык, желательно с высшим лингвистическим образованием.

В перспективе — постоянное сотрудничество.

Выполнение небольшого тестового задания является обязательным условием сотрудничества.

Присылайте ваши резюме, а также обязательно указывайте ваши ставки за перевод 1 уч. страницы: job@classic-perevod.ru, с пометкой "переводчик эстонского языка".
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется носитель немецкого языка, владеющий итальянским языком, для перевода IT->DE текста общей тематики объемом ок. 100 стр. Предложения просьба направлять по адресу info@glavperevod.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Приглашаем к сотрудничеству опытных письменных переводчиков и редакторов английского языка. Преимуществом будет опыт переводов в сфере экономики и нефтегаза.
Присылайте Ваше резюме в формате Word c указанием проектов, в которых Вы работали на curator@eventtranslate.ru


E-Mail для связи: si-michael4@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Ищем переводчика с английского языка на русский язык, который имеет опыт перевода общеэкономической, финансовой и бизнес- тематики с английского языка на русский язык. Для перевода материалов для Сколково.Подробное резюме со ставками прошу направить на почту irina.shtina@wtsrussia.ru, указав в теме "Сколково. Английский язык."Кандидатам, отобранным по резюме, будет предложено выполнить тестовое задание.

E-Mail для связи: irina.shtina@wtsrussia.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик итальянского 23.04.2016 с 13:00 до 14:00 для перевода церемонии бракосочетания в Савеловском ЗАГСе гор. Москва. Оплата за 1 час, не больше.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Для работы на крупном проекте требуются внештатные технические переводчики с английского языка (специализация — нефтегаз‚ нефтехимия‚ строительство в области нефтегаза).

Профессиональные требования:
1. Свободное владение английским и русским языками
2. Опыт работы переводчиком в нефтегазовой отрасли не менее 3-х лет
3. Умение работать в SDL Trados и AutoCad (желательно)
4. Для сотрудничества необходимо пройти тестирование (обязательный перевод небольшого текста)

Обязанности: перевод технической документации с английского языка на русский язык.

Условия:
1. Внештатная (удаленная) работа с большими объемами
2. Сдельная оплата ежемесячно по количеству переведенных страниц

Просьба кандидатов присылать резюме вместе с сопроводительным письмом. Резюме без наличия требуемого опыта переводов в нефтегазовой отрасли рассматриваться не будут.
Контакт: resume@transeurope.ru (Мария Ходенкова)
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нам нужны устные переводчики испанского языка из г. Москвы, для участия в проекте в сентябре 2016 года, тематика – торговля, ритейл.

Требуются только МЕСТНЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ.

Если Вам интересно участие в данном проекте, пришлите, пожалуйста, Ваше актуальное резюме и РАСЦЕНКИ на адрес: interpretation@janusww.com
Контактное лицо: Марина Малышева

Просьба указывать название вакансии (Требуется последовательный переводчик испанского языка (г. Москва)!) в теме письма.