В ближайшее время может образоваться проект на два года по железнодорожной тематике с английским языком. 200 руб. 1800 знаков, статус ИП приветствуется. Обязательны навыки форматирования, оригиналы с картинками, надписями к ним, бывают кривые и косые, на выходе нужен готовый красивый файл. С кем мы уже работали, пожалуйста, напомните о себе, у меня могли затеряться координаты. С кем еще не работали, будет предложен небольшой неоплачиваемый тестовый перевод. Резюме направляйте, пожалуйста, на адрес natpashk@mail.ru В письме укажите, плз, работаете ли Вы в Традосе. Спасибо! Наталья
Добрый день, уважаемые коллеги, требуется переводчик для регулярного литературного перевода статей по тематике мода и стиль. Для получения тестового задания пишите на почту: naperevod@bk.ru К сожалению, дальнейшая переписка будет вестись только с успешными кандидатами.
Друзья, нужны хорошие переводчики. Задачи - перевод сайта финансовой тематики (есть исходный русский и английский текст) на немецкий и испанский языки. В идеале native, но не обязательно. Можете кого посоветовать?
Ищем англо-русского переводчика, проживающего или находящегося в непосредственной близости к Панама Сити Бич (США, штат Флорида). Задача: последовательный перевод интервью во время съемок фильма. Съемки планируются 7-го либо 12-го февраля в Панама Сити Бич.
Требуются переводчики медицинской/фармацевтической тематики (англ-рус, рус-англ). Обязательно наличие профильного образования или большого опыта работы с соответствующей документацией. Резюме направлять по адресу: med@apriori-ltd.ru