Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно нужен переводчик туркменского языка для письменного перевода документа с туркменского на русский язык.
User photo
Неактуально
Здравствуйте!

Требуется переводчик французского языка (устный) на 7, 8, 9 декабря.
Резюме и отклики просьба направлять на почту anna.shevchenko@london-moscow.ru

Спасибо!
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально

Вакансия закрыта в связи с появлением информации о возможном мошенничестве:

======Цитирую письмо пострадавшего переводчика Т. Ф.=====
"В августе и сентябре 2014 года я выполнила в общей сложности 3 перевода для бюро переводов Livion, веб-сайт: http://livion.ru/, расположенного по адресу: г. Москва, м. Таганская, ул. Большие Каменщики, д.1, офис 3000, на сумму 37,32 евро. Доказательством выполненной работы является электронная переписка с данным бюро переводов, исходные и выходные файлы, которые я представлю органам полиции по первому требованию. Договор на оказание услуг между нами заключен не был, выполнение работы было осуществлено «под честное слово». Через некоторое время после выполнения работы я обратилась в данное бюро, чтобы провести сверку и обговорить реквизиты для оплаты. Ответа от бюро не последовало. Повторное письмо также осталось без ответа. По прошествии нескольких месяцев данное бюро дало объявление на веб-сайте «Город переводчиков» (где им было дано и объявление о поиске исполнителя переводов с /на греческий язык в августе 2014 г., на основании которого я изначально связалась с данным бюро), в котором сообщалось о поиске специалистов технического перевода с/на английский язык. Я вновь обратилась в данное бюро с просьбой оплатить мне выполненную работу, на что я получила письмо, в котором сообщалось, что нынешний работник о моей задолженности не осведомлен и просит сообщить номера работ и общую сумму задолженности. Я сообщила требуемую информацию, после чего вновь перестала получать ответы на свои письма. Я сочла своим долгом предупредить бюро о том, что в случае отказа в выплате вышеупомянутой задолженности, в качестве которого будет расценено и отсутствие ответа на мои письма, я буду вынуждена обратиться в органы полиции с обвинением в мошенничестве. Ответа от бюро я не получила".

Ссылка на отзыв: https://www.facebook.com/groups/1452892371675952/permalink/1455078954790627/?match=bGl2aW9u

Требуется переводчик немецкого языка.
НП "САПФИР"

Требуется переводчик немецкого языка на устный перевод. Переводчик должен проживать в городе Алма-Ата. Все подробности о проекте и его возможностях для Вас отправляем на электронную почту соискателям.
Резюме и вопросы просьба отправлять на адрес clubsapphire@mail.ru



E-Mail для связи: amasonya@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик английского языка со специализацией перевода технических текстов (строительство) с опытом работы в автокаде.

E-Mail для связи: daria@univer-co.ru
User photo
Неактуально
Тамара ищет переводчика с английского языка для срочного хорошо оплачиваемого задания.
User photo
Неактуально
Большая и человеческая помощь людям всегда помогала поднять карму ! Мало ли кто нибудь из моих друзей или их друзья (абязателен репост) знает ТУРЕЦКИЙ язык. Суть проста, нужно перевести текст с турецкого на русский. Слава, почести и если необходимо денежное поощрение гарантирована.
User photo
Неактуально
Ищу копирайтера и переводчика (строительная тема)
Всем добра.
User photo
Неактуально
Устный. Исп-рус. Москва. 8-10 дек

Работа на 2,5 дня. Тематика — транспорт. Глоссарий есть. Испанский–русский. Работа больше монотонная: больше слушать, чем переводить. Три последних события, где вы работали устником, а также ваше резюме отправляем на requests14@1translate.com, тема "транспорт" или по этому адресу http://interpretermoscow.com/ru/vacancies/details/testirovanie-transportno-oborudovaniya-142.html. Не забываем при этом указать ставку за день работы с 8 до 8 с перерывами на покушать в первые дня и с 8 до 2 дня в последний. Рассматриваем кандидатов из регионов.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Друзья и коллеги, сделайте перепост, пожалуйста.
В информационное агентство требуется переводчик.
Письменный перевод финансово-экономических текстов с английского на русский язык. В процессе перевода требуется выбрать основные мысли и существенно сократить оригинальный текст.
Английского на уровне Intermediate достаточно, а вот знание русского языка должно быть на самом высоком уровне. Знание экономики приветствуется, но не обязательно. Обязательно желание учиться и узнавать новое.
Берем на работу студентов старших курсов.
График работы 8-14 или 14-20 с понедельника по пятницу. Оформление по ТК.

Связь с автором: https://www.facebook.com/permalink.php?id=100001263355582&story_fbid=890912877627482
User photo
Неактуально
Здравствуйте!
Требуется переводчик на тематику "Спортивные ставки". Перевод с русского на румынский язык.
Если Вы заинтересованы, присылайте, пожалуйста,
свои резюме на адрес e.varankina@kolkogroup.ru с пометкой в теме "Румынский язык".
Спасибо.