Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально

Вакансия закрыта в связи с появлением информации о возможном мошенничестве:

======Цитирую письмо пострадавшего переводчика Т. Ф.=====
"В августе и сентябре 2014 года я выполнила в общей сложности 3 перевода для бюро переводов Livion, веб-сайт: http://livion.ru/, расположенного по адресу: г. Москва, м. Таганская, ул. Большие Каменщики, д.1, офис 3000, на сумму 37,32 евро. Доказательством выполненной работы является электронная переписка с данным бюро переводов, исходные и выходные файлы, которые я представлю органам полиции по первому требованию. Договор на оказание услуг между нами заключен не был, выполнение работы было осуществлено «под честное слово». Через некоторое время после выполнения работы я обратилась в данное бюро, чтобы провести сверку и обговорить реквизиты для оплаты. Ответа от бюро не последовало. Повторное письмо также осталось без ответа. По прошествии нескольких месяцев данное бюро дало объявление на веб-сайте «Город переводчиков» (где им было дано и объявление о поиске исполнителя переводов с /на греческий язык в августе 2014 г., на основании которого я изначально связалась с данным бюро), в котором сообщалось о поиске специалистов технического перевода с/на английский язык. Я вновь обратилась в данное бюро с просьбой оплатить мне выполненную работу, на что я получила письмо, в котором сообщалось, что нынешний работник о моей задолженности не осведомлен и просит сообщить номера работ и общую сумму задолженности. Я сообщила требуемую информацию, после чего вновь перестала получать ответы на свои письма. Я сочла своим долгом предупредить бюро о том, что в случае отказа в выплате вышеупомянутой задолженности, в качестве которого будет расценено и отсутствие ответа на мои письма, я буду вынуждена обратиться в органы полиции с обвинением в мошенничестве. Ответа от бюро я не получила".

Ссылка на отзыв: https://www.facebook.com/groups/1452892371675952/permalink/1455078954790627/?match=bGl2aW9u

Требуется переводчик немецкого языка.
НП "САПФИР"

Требуется переводчик немецкого языка на устный перевод. Переводчик должен проживать в городе Алма-Ата. Все подробности о проекте и его возможностях для Вас отправляем на электронную почту соискателям.
Резюме и вопросы просьба отправлять на адрес clubsapphire@mail.ru



E-Mail для связи: amasonya@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик английского языка со специализацией перевода технических текстов (строительство) с опытом работы в автокаде.

E-Mail для связи: daria@univer-co.ru
User photo
Неактуально
Тамара ищет переводчика с английского языка для срочного хорошо оплачиваемого задания.
User photo
Неактуально
Большая и человеческая помощь людям всегда помогала поднять карму ! Мало ли кто нибудь из моих друзей или их друзья (абязателен репост) знает ТУРЕЦКИЙ язык. Суть проста, нужно перевести текст с турецкого на русский. Слава, почести и если необходимо денежное поощрение гарантирована.
User photo
Неактуально
Ищу копирайтера и переводчика (строительная тема)
Всем добра.
User photo
Неактуально
Устный. Исп-рус. Москва. 8-10 дек

Работа на 2,5 дня. Тематика — транспорт. Глоссарий есть. Испанский–русский. Работа больше монотонная: больше слушать, чем переводить. Три последних события, где вы работали устником, а также ваше резюме отправляем на requests14@1translate.com, тема "транспорт" или по этому адресу http://interpretermoscow.com/ru/vacancies/details/testirovanie-transportno-oborudovaniya-142.html. Не забываем при этом указать ставку за день работы с 8 до 8 с перерывами на покушать в первые дня и с 8 до 2 дня в последний. Рассматриваем кандидатов из регионов.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Друзья и коллеги, сделайте перепост, пожалуйста.
В информационное агентство требуется переводчик.
Письменный перевод финансово-экономических текстов с английского на русский язык. В процессе перевода требуется выбрать основные мысли и существенно сократить оригинальный текст.
Английского на уровне Intermediate достаточно, а вот знание русского языка должно быть на самом высоком уровне. Знание экономики приветствуется, но не обязательно. Обязательно желание учиться и узнавать новое.
Берем на работу студентов старших курсов.
График работы 8-14 или 14-20 с понедельника по пятницу. Оформление по ТК.

Связь с автором: https://www.facebook.com/permalink.php?id=100001263355582&story_fbid=890912877627482
User photo
Неактуально
Здравствуйте!
Требуется переводчик на тематику "Спортивные ставки". Перевод с русского на румынский язык.
Если Вы заинтересованы, присылайте, пожалуйста,
свои резюме на адрес e.varankina@kolkogroup.ru с пометкой в теме "Румынский язык".
Спасибо.
User photo
Неактуально
Ищу, ищу, ищу.... переводчика на китайский (на общую тематику, без сложной терминологии).
Писать мне!

За репост 谢谢您)
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуются переводчики c/на азербайджанский язык. Резюме с указанием ставки на info@perevod32.ru.

E-Mail для связи: info@perevod32.ru