Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
ООО «Ньютек Лингва»

Бюро переводов приглашает к сотрудничеству переводчиков английского языка.

Обязательные требования:
1) опыт работы в сфере технического перевода и/или инженерное образование;
2) навык работы с документами различного формата, включая чертежи dwg и pdf;
3) опыт перевода НА английский язык;
4) наличие ИП.

Ждём резюме с указанием расценок по адресу: perevod@ntling.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Срочно требуется переводчик на китайский язык для участия в проекте. Опыт работы по направлению русский-китайский от 5 лет.Обязательное выполнение тестового задания.Направляйте резюме с указанием Ваших ставок на job@classic-perevod.ru.Указывайте в теме письма "Переводчик китайского языка".Просим откликаться только тех, кто в данный момент свободен для работы - проект срочный.

E-Mail для связи: info@classic-perevod.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Необходим перевод свидетельства о браке с арабского языка. Ставка — 350 руб. Срок — сегодня 16.07 в 18:00 по МСК. Ждем Ваших откликов и резюме на адрес gutenmorgenpro@gmail.com.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Бюро переводов ищет переводчика для последовательного перевода на тренинге по продажам (английский язык).Необходим опыт в области автомобилестроения.В резюме указывайте пожалуйста ваши ставки за день и половину рабочего дня и опыт переводов по соответствующей теме.

E-Mail для связи: okurashina@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Уважаемые соискатели!Требуется редактор с/на немецкий язык для выполнения заказов нашей компании. Ожидаем Ваши резюме и заполненные анкеты на job@proling.ru. Анкету можно скачать с официального сайта компании ProLing (раздел "Вакансии").Требования к кандидатам:- Адекватный тариф- Умение и практика работы в SDL Trados (желательно 2011)- Готовность выполнять перевод от 10 страниц в день, 5-7 дней в неделю, полная доступность для наших заказов- Пунктуальность - сдавать работу позже срока запрещено.- Статус ИП обязателен, оплата по всем выполненным заказам на расчётный счет ИП или юридического лица.- Наличие Skype

E-Mail для связи: job@proling.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Добрые сутки, коллеги,

Ищем фрилансера для перевода договора аренды с чешского на русский. Объем – 3,9 стр. Возможно длительное регулярное сотрудничество. Требования к кандидатам: опыт работы в паре чешский-русский не менее 5 лет. Свои резюме с ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УКАЗАНИЕМ РАСЦЕНОК ЗА 1 СТР. (1800 П.З. С ПРОБЕЛАМИ) ИСХОДНОГО ТЕКСТА шлите на snegiritb(at)gmail.com с пометкой «Чеш-Рус Фамилия». Заранее извиняюсь перед теми, кому не ответим. ПО ПРЕДОПЛАТЕ НЕ РАБОТАЕМ.

С наилучшими,
Андрей Рыков
Менеджер проектов
Бюро переводов SNEGIRI


E-Mail для связи: job@proling.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нашей компании требуется технический переводчик со словацкого языка на русский язык.

Желательна работа в традосе, т. к. в заказе много повторов.

Ваши резюме просьба направлять на zakaz@insensus.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Здравствуйте.Требуется переводчик для работы над небольшим проектом (объёмом около трёх страниц), необходим перевод с турецкого языка на английский язык. Тариф: 350 рублей за 1800 спб.Срок: сегодня, до 15.30Гонорар: мы осуществляем переводы посредством Юнистрим или на карту Сбербанку, в следующем месяце за месяцем выполнения заказа (в данном случаем это 15-20 января).

E-Mail для связи: iskoldsky.tetran@yandex.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Перевод с пушту, фарси
OOO "Ассоциация переводчиков"

Требуется перевод свидетельства о рождении гражданина Афганистана, ждем Ваших отзывов с указанием ставок и желательно с резюме.


E-Mail для связи: job@proling.ru
User photo
Неактуально
В агентство переводов «Реплика» требуются письменные переводчики и редакторы (английский, испанский, немецкий языки) для работы на проекте в конце июля-августе 2015 года. Тема — авионика. Преимуществом будет владение (или желание установить и освоить) Традос 2009. Направляйте, пожалуйста, свои резюме с указанием пожеланий по ставкам и объёмам работы, за который смогли бы взяться, на электронный адрес anastasia-chudinova2015@yandex.ru.

Заранее благодарим!