Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
Добрый день, коллеги!Требуется письменный переводчик с испанского языка по юридической тематике.
Перед началом перевода обязательно выполнение тестового задания в размере 1800 зсп. Резюме и расценки просьба высылать на адрес info@lial-translate.ru
Большим преимуществом является наличие статуса ИП.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
«ИнТекст» в связи с увеличением объема заказов и расширением клиентской базы набирает Редакторов текстов по тематике «Социальные науки/политика», перевод которых выполняется с английского на русский язык. Работа предполагает удаленный характер.
Процедура отбора осуществляется на основе тестирования.
Ниже приведены основные требования, которые мы предъявляем к соискателям:
- Отличное знание не только иностранного, но и родного языка.
- Специализация по определенным областям знания (Социальные науки/политика).
- Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте.
- Опыт работы письменным переводчиком не менее 3 лет.
- Наличие электронных и печатных словарей.
- Скорость перевода: 3-6 страниц/день.
- Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio).
Если Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: info@intext.ua.
Резюме кандидатов, не соответствующих указанным требованиям, из отбора исключаются.
После получения резюме менеджер по работе с внештатным персоналом свяжется с Вами для уточнения деталей и ответит на все интересующие Вас вопросы.
E-Mail для связи: graev@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Требуется переводчик с узбекского языка для перевода печатей в документе.E-Mail для связи: hr@prizma-translation.kz
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
На постоянную работу разыскивается помощник для китайского предпринимателя. Обязанности: расчеты с клиентами и контроль грузов. Место работы: Москва, Люблино. Требования: базовый уровень китайского.
Неактуально
Бюро переводов «ЛингвоКоннект» приглашает к сотрудничеству переводчиков с французского языка на русский язык (и наоборот).Тематика разнообразная – общая, художественная, юридическая, техническая и т. д.
Обязанности:
• основная: перевод документов (Word, Excel, Power Point, PDF) с французского языка на русский язык (и наоборот)
• возможная: редактирование (стилистическое, содержательное) переведенных документов
Требования:
• обязательно: высшее образование (лингвистическое)
• обязательно: опыт переводческой работы не менее 5 лет.
• обязательно: грамотный целевой язык (французский/русский): орфография, пунктуация, стилистика
• обязательно: постоянный доступ в Интернет, умение работать с поисковыми системами
• обязательно: уверенный пользователь ПК (Microsoft Office, Skype)
• обязательные личные качества: внимание к деталям, скрупулезность, въедливость, умение оперативно разобраться в незнакомом вопросе (в частности, найти точный / наиболее адекватный перевод незнакомого термина)
• желательно: умение / опыт работать с программами переводческой памяти (Trados)
• крайне желательно: статус ИП
• желательно: знание дополнительного иностранного языка
Условия:
• режим работы: удалённо
• ставка: за условную страницу (1 800 знаков с пробелами), обсуждается по результатам собеседования и тестирования
Ждём Ваши отклики по адресу hr@lgconnect.ru
В теме письма укажите, пожалуйста, "переводчик_французский язык "
В ответ Вам будет направлено тестовое задание.
Благодарим Вас за уделённое время!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Неактуально
ВСЕМ ПРИВЕТ!ALL CORRECT LS для одного из своих проектов требуются переводчики на немецкий и английский языки, которым отлично знакома тематика Ж/Д.
Кандидатам на эту позицию мы предлагаем выполнить небольшое неоплачиваемое тестовое задание.
Свои отклики вы можете направлять на rsuleymanova@allcorrect.ru. Укажите, пожалуйста, свою ставку и ежедневную выработку.
В теме письма обязательно указывайте название вакансии.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Нам срочно требуются переводчики по ИТ-тематике с немецкого на русский на проектную линейку! Работать в традосе/акроссе.Требования:
- Высшее лингвистическое и/или специальное образование
- Опыт работы переводчиком не менее 3-х лет, обязательно отличное
- Знание тематики
- Высокий уровень владения немецким и русским языками
- Знание переводческих программ
- Большие и постоянные объемы работы
- Квалифицированная поддержка, доступ к проектным базам знаний
- Внештатное сотрудничество обсуждается с успешным кандидатом индивидуально
В теме письма указать название вакансии (Переводчик немецкого языка – IT).
E-Mail для связи: k_vodnitskaya@janus.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
Неактуально
Требуются переводчики с русского на таджикский язык, проживающие в центральной части России и владеющие юридической тематикой и программой Традос. Для выполнения большого объема. Кандидатов прошу предоставить резюме на fl@databridge.ru.E-Mail для связи: hr@databridge.ru

