Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется переводчик туркменского языка (желательно носитель) для перевода двух учётных страниц текста с русского языка на туркменский язык. Срок сдачи заказа — завтра, 30 июля, до 14:00. Просьба присылать резюме с расценками на cv@altm.ru


E-Mail для связи: katepast@yandex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Необходимо в максимально короткий срок выполнить перевод небольшого файла (письмо по осуществлению фитосанитарного контроля размером 1-1,5 уч. стр.) с македонского языка на русский. Просьба направлять резюме с указанием ставки за 1800 зсп на e-mail: info@perevod32.ru.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
В агентство переводов и туризма «Реплика» требуется гид-переводчик фарси (экскурсия на целый день: обзорная, Петергоф и Петропавловская крепость). Направляйте, пожалуйста, свои резюме с указанием пожеланий по ставкам на электронный адрес anastasia-chudinova2015@yandex.ru. Заранее благодарим за оперативный ответ.


E-Mail для связи: daria@univer-co.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Игорь Черкасов

Требуется устный переводчик с немецкого языка. Последовательный перевод.
Время и место работы: 4 июля 2015 г., Лен. область (40 минут от СПб)
Тематика: техническая, технологическая, пищевая промышленность
Оплата: 700 руб./час
Требования к переводчику: опыт работы от 5 лет, отличное владение устным немецким языком, владение технической лексикой.
Резюме направлять на адрес: tradotec@sp.ru


E-Mail для связи: t.kochetkova@t-link.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
«ИнТекст» в связи с увеличением объема заказов и расширением клиентской базы набирает редакторов технических текстов, перевод которых выполняется с немецкого на русский язык.
Работа предполагает удалённый характер.

Процедура отбора осуществляется на основе тестирования.

Ниже приведены основные требования, которые мы предъявляем к соискателям:

- Отличное знание не только иностранного, но и родного языка.
- Специализация по определенным областям знания (с/х техника).
- Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте.
- Опыт работы письменным переводчиком не менее 3 лет.
- Наличие электронных и печатных словарей.
- Скорость перевода: 3-6 страниц/день.
- Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio).

Если Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: info@intext.ua.
Резюме кандидатов, не соответствующих указанным требованиям, из отбора исключаются.
После получения резюме менеджер по работе с внештатным персоналом свяжется с Вами для уточнения деталей и ответит на все интересующие Вас вопросы.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется дипломированный переводчик иврита.
В резюме необходимо указывать:
1. Опыт работы.
2. Тарифы за услуги перевода.
3. Основную специализацию.
Резюме без указания вышеуказанных сведений НЕ рассматриваются.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нам срочно требуются переводчики с русского на малайский!

Требования:
- Опыт работы переводчиком не менее 3-х лет
- Отличное знание русского языка

Условия:
- Большие и постоянные объемы работы
- Квалифицированная поддержка, доступ к проектным базам знаний

Внештатное сотрудничество обсуждается с успешным кандидатом индивидуально.

Резюме направлять на адрес – o.ryumina@janusww.com
В теме письма указать название вакансии (Переводчик RU-MS)


E-Mail для связи: mariato@yandex.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется перевод протокола на литовский язык. Срок — завтра, утро. Одна печатная страница. Ждем Ваши резюме и ставки.


E-Mail для связи: gutenmorgenpro@gmail.com
User photo
Неактуально
Подбираем переводчиков немецкого языка на разнообразные проекты. Прошу высылать обязательно с указанием предпочтительных тематик, ставок и способов оплаты на kittybee@mail.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Бюро переводов требуется внештатный переводчик с английского языка на русский язык, для перевода технической документации. Выполнение тестового перевода - обязательное условие.Пожалуйста, указывайте приемлемые для Вас расценки за перевод 1 страницы (1800 знаков с пробелами).

E-Mail для связи: m.smirnov@doriangrey.ru