К сотрудничеству приглашается устный переводчик нидерландского. тематики переводов - техническая (энергетика), контрактная (обсуждение договоров). Работа в Москве и в СПб. Необходима будет копия диплома для подтверждения квалификации (требование заказчика). Контакт: t.kochetkova@translink-spb.com. Татьяна. В резюме указывайте, пожалуйста, желаемые ставки.
Для выполнения устных синхронных или последовательных переводов технической тематики в МОСКВЕ требуются переводчики ИТАЛЬЯНСКОГО, ИСПАНСКОГО, ПОРТУГАЛЬСКОГО языков. В теме письма указывайте, пожалуйста, язык. В самом письме укажите стоимость перевода (синхронного/последовательного)за час.Контактные данные:t.blidar@translink-spb.com Татьяна.
Срочная вакансия для испанских юридических переводчиков, письменный проект (перевод очень важного договора с испанского на русский) до 12 декабря. Ищем еще одного переводчика с хорошей скоростью перевода (не менее 8 стр. в день) и опытом работы именно в юридической тематике. Жду резюме на почту olgasudakova@inbox.ru.
Для выполнения письменных переводов требуются переводчики монгольского языка. Тематика - атомная энергетика. Ставки договорные (просьба указывать их в письме).Контактные данные: t.kochetkova@translink-spb.com. Татьяна.