Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

User photo
Неактуально
Стамбул - Москва С 7 по 13 декабря 2014 года. Требуются переводчики (турецкий-русский) на выставку в Москве . Тема: Мужская одежда. Требования к кандидату: --Женщина (Славянка) презентабельной внешности до 40 лет - Проживание и питание обеспечивается ; Резюме присылайте на турецком(с указанием вакансии в теме письма) на е-маил; anlysm@yandex.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Нам требуются переводчики по ИТ-тематике с немецкого на русский! Работать в Across, Trados Studio 11 Требования:
  • Высшее лингвистическое и/или специальное образование
  • Опыт работы переводчиком не менее 3-х лет, обязательно отличное знание тематики
  • Высокий уровень владения немецким и русским языками
  • Знание переводческих программ
Условия:
  • Большие и постоянные объемы работы
  • Квалифицированная поддержка, доступ к проектным базам знаний
  • Внештатное сотрудничество обсуждается с успешным кандидатом индивидуально.
Резюме направлять на адрес — k_vodnitskaya@janus.ru. В теме письма указать название вакансии (Переводчик ИТ - de-ru).

E-Mail для связи: vm_rus@janus.ru
User photo
Неактуально
★СРОЧНО!!!★ ★!!ИЩЕМ ПЕРЕВОДЧИКА!! ★ на ВЫСТАВКУ "МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ 2014" Друзья, нам нужен человек, уверенно говорящий по-английски, который сможет переводить речь англоговорящего представителя! Оплата достойная + обед за наш счет Время работы: с 13.00 до 19.00 Подробнее Star Nizhniy-Novgorod или по телефону: 416-06-12
User photo
Неактуально
(удаленная работа) - Нужен грамотный письменный переводчик английского. (русско - английский) Тематика: сценарий и режиссерский сценарий коммерческого видео. Работа удаленная, несколько раз в месяц нужно перевести до 10 листов A4. Тексты нужны будут как можно скорее, т.к. это документация для англоязычного заказчика.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Ищем технических переводчиков с русского на англ. Работа в TRADOS. Постоянные объемы. Пишите:jililas2008@gmail.com

E-Mail для связи: client@jililas.com
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется носитель корейского языка для редактирования перевода.Резюме направляйте на dialoguevl@yandex.ru

E-Mail для связи: dialoguevl@ya.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик в Гуанчжоу 4-7 декабря (4 дня) для сопровождения клиентов на выставку и встречи (предпочтительно парень). Резюме с контактной информацией и желаемой заработной платой высылать на sales@pearlriver1.com Источник: polusharie.com/index.php?topic=160409.msg1437113#msg1437113
User photo
Неактуально
Друзья, ищу срочно переводчика!!! преподавателя английского языка, который переводит грамотно медицинские документы. далее с дипломом нужно подойти к нотариусу и заверить. Возможно, вы знаете нотариальные конторы, где и переводят подобные документы?
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется перевести С РУССКОГО НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК 7 (семь) налоговых деклараций ИП.Срок сдачи перевода - 02 декабря 2014г.

E-Mail для связи: marina@perevodmoskva.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
#испанский язык #письменный переводчик

Московская переводческая компания приглашает к дистанционному сотрудничеству фрилансеров-переводчиков с испанского языка (письменный перевод), имеющих солидный опыт переводов по юридической тематике. Проект очень серьезный, качество перевода должно быть на очень высоком уровне.

Обязанности: письменный перевод в рамках проекта с испанского языка на русский юридических текстов. Сотрудничество дистанционное, рассматриваются кандидаты, проживающие и за пределами Москвы.

Требования: наличие возможности перевода 8-10 страниц в день (2000-2500 слов), безупречная грамотность, не менее 5 лет опыта работы, обязательно опыт перевода именно юридических текстов (т.е. владение юридической лексикой), умение вычитывать за собой перевод. Предпочтение тем переводчикам, которые официально зарегистрированы в качестве ИП.

Ставки обсуждаются в индивидуальном порядке. Компания работает по средним московским ставкам.

Очень просим менеджеров, секретарей, врачей-стоматологов и ветеринаров не тратить свое и наше время зря. Нам нужен профессиональный переводчик.

Резюме слать сюда: olgasudakova@inbox.ru