Аккаунт создан, добро пожаловать!
Пароль был отправлен вам на почту.

Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Срочно требуется переводчик рус-англ для перевода устава ООО объемом 41 переводческая страница. Срок — до четверга 27.11. Опыт работы по переводам юридической тематики — от 3 лет.
User photo
Неактуально
Друзья со знанием английского языка!!! Не хотите подзаработать? Нужно перевести 10 стр. текста (текст на морскую тематику, описание судна, технические детали). Пишем в личку, кто готов.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется внештатный переводчик итальянского языка для участия в проекте перевода технической документации (тематика - лазерное медицинское оборудование). Ждем резюме с указанием ставки на адрес manager_nb@mail.ru

E-Mail для связи: manager@nota-bene.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Из фейсбука: «Коллеги, нужен переводчик польского (устный последовательный — составить мне компанию!) на завтра (14-18) и на среду (9.30-18). Фармацевтика.» https://www.facebook.com/permalink.php?id=722616309&story_fbid=10152892123731310
User photo
Неактуально
Срочно нужен переводчик с/на китайский язык с дипломом переводчика (!), не только регионоведа-востоковеда. Репост!
User photo
Неактуально
Требуются переводчики (турецкий-русский) с 11.12.14 по 14.12.14 в Краснодаре на выставку-конференцию.
User photo
Неактуально
Нужен немецкий устный переводчик на завтра.
Мой телефон 8-916-305-38-88
User photo
Неактуально
Срочно нужен переводчик французского языка!!!!!
User photo
Неактуально
Срочно нужен профессиональный устный переводчик - девушка 30-45, владеющая немецким/французским или немецким/английским языками. Перевод 27 ноября, в четверг в Москве. Звонить по телефону 8916 358 22 43
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально

Вакансия закрыта в связи с поступлением информации о возможном мошенничестве:

Сделала перевод на испанский для Центра Экспертного перевода (perevod@spb-cet.ru), уже второй месяц кормят завтраками, ссылаясь на форс-мажоры и занятость. Настоятельно не рекомендую с ними связываться.

Гульнара Крохалева

https://vk.com/topic-47004738_28188556?post=3845

Добрый день, нашей компании требуются переводчики японского для работы над проектом по переводу статей, объем около 61 000 знаков, срок исполнения 5 дней, начало проекта 5.12.2014, пожалуйста, высылайте свое резюме на perevod@spb-cet.ru с указанием Ваших ставок. Спасибо.



E-Mail для связи: perevod@spb-cet.ru