Официальный Японский сайт для путешественников и людей, влюблённых в страну восходящего солнца japantravel.com ищет авторов и переводчиков статей с английского/японского на русский язык. С этого месяца в языковое меню сайта добавлен русский язык, и мы очень заинтересованы в наборе русскоязычного сообщества.
По всем вопросам обращаться в личку, либо по адресу: katerina@japaninc.com
http://ru.japantravel.com
Ассистент редактора испаноязычных выпусков в Russia Beyond The Headlines (Мск)
Russia Beyond The Headline разыскивает человека с разговорным испанским, английским языками и опытом журналистской и редакторской работы.
Обязанности:
Мониторинг прессы (испанской и латиноамериканской), поиск интересных тем Редактирование текстов на русском, английском, испанском языках Коммуникация с удаленными переводчиками и редакторами Работа с фотослужбой Работа с верстальщиками Поддержка обратной связи с аудиторией Написание собственных материалов (по возможности) Отслеживание выплат за материалы и переводы Оперативная переводческая поддержка (быстрые переводы мелких элементов — страпов, подрисуночных подписей и др.) Помощь редактору сайта на всех этапах Публикация материалов на сайте;
Требования:
Русский — родной, испанский – свободный, английский – разговорный Высшее образование (журналистика/филология) Отличное знание испанского языка – обязательное требование! Опыт журналистской и редакторской работы — 1 год (желательно) Интерес к общественно-политической жизни России Отличное владение ПК, опыт работы с CMS, знание Photoshop Личные качества: целеустремленность, ответственность, креативность, внимательность, усидчивость, инициативность, умение работать в команде. Желание работать с текстом
Условия:
Заработная плата по результатам собеседования График работы: 5/2, с 10.00 до 19.00, м. Савёловская / Белорусская Оформление по ТК РФ, моб. связь, мед. страховка Мультиязычный коллектив, возможность профессионального роста, опыт работы в крупном международном издании
Друзья, мне нужно перевести большой текст обычной тематики - 400 000 знаков с русского на английский. Естественно не бесплатно, может есть у кого в друзьях хорошие переводчики?
Ищем коллегу в Международный отдел ИТМО (Институт международного развития и партнерства).
Задачи: • Участие в организации международного сотрудничества (помощь в координации иностранных делегаций, взаимодействии с ВУЗами –партнерами и т.д.) • Перевод текстов английскийрусский (качественно и много) • Подготовка контента брошюр и др. материалов • Помощь в наполнении сайта ВУЗа и Центра иностранных языков
Условия: Белая З.П. 30 000 руб (на руки) М. Василеостровская 10.00 – 18.00, пн- пт
Вопросы по вакансии и CV присылайте, пожалуйста, сюда: maria.didkovsky@gmail.com
Моему хорошему другу, Станислав Васильев в редакцию портала thg.ru требуется редактор/переводчик. Знание английского обязательно, немецкого предпочтительно. Подробней о задачах, зарплатах etc лучше напрямую спрашивать у Стаса.
Очень прошу перепостить сообщение, Если у вас есть такая возможность)