Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В связи с увеличивающимися объемами письменных проектов на постоянную основу в команду переводчиков требуются переводчики в паре: китайский-русский (фриланс). Тематики разные, в основном общая тематика, юридическая (договоры, уставы), техническая документация (в особенности машиностроение, станки, чертежи, электрика, химия, промышленность, нефтегаз и т.п.)
Дополнительное образование в технических сферах будет плюсом;

Бюро переводов просьба не беспокоить, только исполнители.
Пишите на почту: anutaa53@mail.ru
Просьба приложить резюме и примеры работ при их наличии.
Для работы потребуется профиль в смарткат. Если еще не зарегистрированы, нужно зарегистрироваться.
Приветствуются коллеги с часовым поясом Владивосток, Хабаровск, Красноярск (Сибирь и Дальний Восток)
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Привет!
Я представляю чешский учебный центр GoStudy https://www.gostudy.cz.

Сейчас мы ищем подрядчиков для перевода контента сайта.
Нам нужны:
- переводчики на вьетнамский и хинди
- ревьюеры переводов на англ, вьетнамский и хинди

Тематика: образование за рубежом
Здесь подробнее о проекте: https://mypathgroup.notion.site/e0e9e7e27d004ff8baf439328eeac2a3

Если заинтересует, я пришлю тестовое задание. Пишите в лс
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Устный последовательный перевод в паре рус-фарси, командировка в Иран.

Агентство переводов Транслит приглашает к внештатному сотрудничеству устных последовательных переводчиков в паре русский-фарси.
Даты: точные даты пока не определены, ориентировочно с начала апреля на 2 месяца.
Место: Иран, г. Тегеран, также планируются поездки в другие города на предприятия.
Тематика: перевод технологических процессов механической обработки (токарные, фрезерные, расточные операции), технологии сборки, необходимы знания перевода технических требований чертежей.
Условия: помощь в оформлении визы, оплата перелета, проживания и питания на время командировки.
Требования:
- отличное знание языка
- готовность выехать в длительную командировку
- наличие технического образования/опыта работы на тех. предприятиях
Ваши отклики с указанием ставок за 1 день работы в рублях и резюме просим присылать в письме с темой «последовательный перевод рус-фарси» на электронную почту editor@trans-lit.ru.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Нужна переводчица Турецкого:

Даты 28-31.3
Экспоцентр
Перевод на стенде, помощь
Оплата 70 долларов в день

Писать в лс
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводчик в суд на 24 марта (продолжительность 2 часа) г.Санкт-Петербург
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Подработка для письменного переводчика в паре русский - французский.

Занятость 30 - 60 мин в день. Оплата 500р./день за фиксированный ежедневный объем.

Выплата каждый день 500р. либо раз в 14 дней 7500р.

При хорошей работе предусмотрен рост объемов работы и оплаты. Бонусы за хорошее качество и скорость.

Предусмотрены регулярные дополнительные тексты за дополнительную оплату.

Пишите в WhatsApp: +79385018451 или на почту. Виталий Л.

E-mail для связи: litvinenko.msu@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются технические переводчики с китайского на русский. Тематика — горнодобывающее оборудование. Ставки обсуждаются. Работа в Smartcat. Резюме и контакты присылайте на почту, в теме письма укажите «Китайский, горнодобывающее оборудование».
Спасибо за внимание и хорошего дня!

E-mail для связи: yv@insgt.pro
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Дата: 28-31.3
Где: Экспоцентр
Часы работы: 10-18
Обязанности: перевод, помощь на стенде
Оплата: 3500 рублей в день

Заинтересованным писать в лс
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Переводческой компании Moscow Translation Agency требуется переводчик-редактор со знанием китайского языка. Тематика – технический перевод.

Ожидания от кандидатов:
• высшее лингвистическое образование;
• опыт перевода и/или редактирования текстов от 1 года;
• опыт работы в CAT-программах будет плюсом;
• готовность пройти тестовое задание.

Условия сотрудничества:
• работа на дому на условиях фриланса;
• оплата по объему выполненной работы;
• возможно постоянное сотрудничество.

Как откликнуться: резюме можно отправить на почту job@mtagency.ru
В теме письма укажите «Технический перевод китайский-русский»

О компании: Moscow Translation Agency оказывает профессиональные услуги письменного и устного перевода международным и российским компаниям. Работаем уже 17 лет и входим в 20 крупнейших переводческих компаний России.

E-mail для связи: job@mtagency.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте! Клиенту нужно перевести документ с турецкого на русский (чеки для таможни, 4450 слов). К работе нужно приступить сразу, крайний срок 23.03.

Если Вы можете взять на себя этот проект, напишите, пожалуйста, мне: olivia@code-switcher.com
Не забудьте отправить расценки и резюме.