Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов "Прима Виста" ищет устных переводчиков в Новосибирске для будущих проектов
Языковые пары:
- арабский - русский - арабский
- китайский - русский - китайский
- турецкий - русский - турецкий
- фарси - русский - фарси
Основные тематики -шефмонтажи, переговоры
Наличие диплома обязательно
Обращаться на почту - office7@primavista.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов "Прима Виста" ищет устных переводчиков в городе Красноярск для будущих проектов
Языковые пары:
- арабский - русский - арабский
- китайский - русский - китайский
- турецкий - русский - турецкий
- фарси - русский - фарси
Основные тематики - шефмонтажи, переговоры
Обращаться на почту - office7@primavista.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов "Прима Виста" ищет устных переводчиков в городе Казань для будущих проектов
Языковые пары:
- арабский - русский - арабский
- китайский - русский - китайский
- турецкий - русский - турецкий
- фарси - русский - фарси
Основные тематики - шефмонтажи, переговоры
Обращаться на почту - office7@primavista.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
документ об образовании, 685 взвешенных слов, 20 января, 3 руб., 2147500@gmail.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день, уважаемые переводчики!
Ищем на потенциальный и будущие проекты исполнителей со знанием румынского и английского языков (в частности, румыно-английская яз. пара)
Прошу отписываться с резюме на почту:
natalia.golisheva@egotranslating.ru
Заранее спасибо за Ваши отклики!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Здравствуйте, уважаемые коллеги!

Ищем удаленных письменных переводчиков китайского языка по тематике «Локализация игр» в направлении кит-рус. Опыт работы в тематике приветствуется, но не обязателен. Требуется определенный игровой опыт, а также высокий уровень владения русским и китайским языками. Также будем рады сотрудничеству с переводчиками, работающими в других тематиках в направлении кит-рус.
Просим обращаться в ЛС или по эл. почте manager@avixis.ru, мы отправим Вам подробную информацию об условиях и требованиях, а также вышлем небольшой тестовый перевод.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется устный технический переводчик китайского языка (трансформатостроение).
Екатеринбург.
Предварительно перевод 1 рабочий день (8 часов) в период с 1 по 8 февраля.
Высылайте ваши ставки и свободные для работы даты в указанный период, а также резюме с опытом работы на почту editor@trans-lit.ru

E-mail для связи: editor@trans-lit.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро «Прима Виста» требуются УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ китайского, арабского и фарси (персидский язык).

В связи с увеличением количества заказов приглашаем к сотрудничеству устных переводчиков китайского, арабского и фарси (персидский язык).

Требования:
- Владение соответствующим языком (языками) на уровне не ниже среднего;
- Опыт устных переводов.

Условия работы:
- Офлайн и онлайн проекты;
- Краткосрочные заказы и командировки по РФ и за рубеж.

Прием кандидатов осуществляется по итогам анализа резюме.
Прошу направлять резюме на почту: oleinik.is@primavista.ru

Ждем ваших откликов!
Станьте частью нашей команды!
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
БП Прима Виста требуются переводчики китайского языка (синхронный и последовательный перевод).
Предлагаемая ставка: последовательный перевод — от 2000 руб. в час, синхронный перевод — от 2500 руб.
Тематики разные. Онлайн проекты, очные переговоры и командировки, в том числе заграницу.

Если вы заинтересованы в сотрудничестве прошу присылать резюме на почту: oleinik.is@primavista.ru

Ирина Олейник
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день! Ищем переводчика-аудиофила. Объём, сроки и ставка обсуждаются. Если Вы переводчик-аудиофил, пишите на этот адрес: project@ar-studio.org В теме письма прошу указать "Hi-fi", в самом письме - описать своё увлечение аудиоаппаратурой, опыт работы с тематикой как переводчика, если имеется (очень желательно своим рассказом дать понять, что Вы действительно разбираетесь в теме).