Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик китайского языка

Город: Саратов

Даты: 15-20 июня

Тема: ПНР пресс промышленный

Контакт для связи в WhatsApp: ‪+86 130 7680 6357‬

E-mail для связи: china_consulting_ltd@mail.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов ARTS ищет в г. Санкт-Петербурге дипломированных устных и письменных переводчиков тайского, вьетнамского и индонезийского языков.
Ваши ставки и полное резюме направляйте на почту info@artsburo.ru

E-mail для связи: artsburo@mail.ru
вьетнамский, индонезийский, тайский (устный, письменный) 0 комментариев
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!

Требуются устные переводчики китайского языка для мероприятия в Санкт-Петербурге на 26 и 27 июня.

Бюджет ограничен. Последовательный - 3 000 руб/час. Синхронный – 3 500 руб/час.

Нахождение в Санкт-Петербурге обязательно.

Если Вы заинтересованы, просим направить свое резюме на адрес hr@perevod.one

E-mail для связи: hr@perevod.one
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компания Трансвертум ищет письменных переводчиков-китаистов в штат.
Удаленная работа, время с 10-19 часов по Москве.
Работа в CAT-программах Memoq и Phrase.
Перевод кит-рус, рус-кит., редактирование.
Условия озвучим при личном общении.
Резюме можно отправлять на почту:  o.shushurina@transvertum.ru


E-mail для связи: o.shushurina@transvertum.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Ищем профессиональных переводчиков-китаистов для постоянного сотрудничества (тематики: техническая, лигал).
Предстоит перевод в обе стороны (рускит) в CAT-программе Phrase (бывш. Memsource).
Прохождение тестового задания - обязательно.


E-mail для связи: hr@academperevod.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Всем привет!
В студию локализации разыскиваются редакторы со знанием корейского языка на фриланс, которые будут отважно редактировать переводы игр, переводить сами и проверять работу внештатных переводчиков.
Подробнее о том, что предстоит делать:
Редактировать переводы игр в языковых парах EN-KO, KO-RU
Переводить тексты с английского на русский и с корейского на русский
Оценивать перевод внештатных переводчиков, давать им обратную связь
Создавать техзадания для переводчиков
Оформлять глоссарии
Какой нужен опыт и навыки:
Обязательно знание английского языка не ниже Upper Intermediate, потому что вы будете очень много работать с английским.
Круто, если вы в теме игровой индустрии: играете или хотя бы просто увлекаетесь. Тогда вам будет легче разобраться в специфике нашей работы.
Было бы хорошо, чтобы у вас был опыт работы переводчиком или редактором от двух лет — так вы сможете быстрее влиться в работу и сразу поработать с текущими проектами.
Высшее образование по направлениям переводчик или лингвист будет плюсом. А ещё плюсом будет знание нескольких иностранных языков и вообще любовь к языкам.

Ставка обсуждается с успешным кандидатом

Откликнуться можно по ссылке: https://forms.gle/SnwkMZttpVgXUz9G7
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
В Moscow Translation Agency открыт набор устных переводчиков китайского языка.

Будем рады рассмотреть начинающих специалистов и выпускников вузов.

• Возможность получить опыт работы на мероприятиях различного формата и пополнить портфолио проектов
• Продолжительность проектов:
- краткосрочные (1-2 дня, без командировки)
- длительные проекты (с командировкой по России от 1 недели, предоставление проживания и компенсация билетов)
• Поддержка по вопросам документооборота и оплаты
• Возможно регулярное сотрудничество

Требования к кандидатам:
• Высшее лингвистическое образование (основной язык – китайский)
• Знание лексики специализированных тематик (техническая, бизнес, и пр.)

Место проживания не имеет значения, работаем с переводчиками по всей России.

Резюме и короткое сопроводительное письмо можно отправить на job@mtagency.ru с темой «ВакВак: устный переводчик китайского».

E-mail для связи: job@mtagency.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Бюро переводов «Elefteria» приглашает вас принять участие в проекте с китайским языком (устный перевод).

Детали проекта:
Место: г. Екатеринбург
Тематика: ПНР на производстве кабелей
Даты и время работы:
10–13 июня с 7:30 до 17:30

Ставка:
- 1500 ₽/час
- Полная сумма за проект: 60 000 ₽

Просим кратко рассказать о вашем опыте в техническом переводе, особенно связанном с производством или ПНР – для заказчика это ключевой момент. Прикрепите к письму ваше резюме.

Заранее благодарим за ответ!

E-mail для связи: rabota@el-tr.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Добрый день!

Требуется синхронный и последовательный переводчик сербского языка на мероприятие в Москве 9 июня.

Тематика: общественно-политическая

Время: с 11:00 до 14:00 ориентировочно (синхронный),
с 14:00 до 15:00 ориентировочно (последовательный).

Предлагаем ставку 3800 руб/час (последовательный), 4500 руб/час (синхронный)

Если Вы заинтересованы, пожалуйста, присылайте свое резюме на почту hr@perevod.one

E-mail для связи: hr@perevod.one
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
На проект по строительству ГОК необходим переводчик турецкого языка. Работа вахтовым методом, длительность вахты - 1 мес. или кратно. Шестидневка. Предоставляется проезд, проживание, экипировка по сезону, страховка. Гонорар от 120000 руб., готовы обсуждать на основании вашего резюме.