Коллеги, добрый день! Требуется переводчик с китайского с дипломом международной академии экспертизы и оценки. Перевод письменный, скан вашего диплома будет приложен к сшивке с печатью бюро.
Приглашаем в команду пост-редактора и редактора-переводчика английского языка, специализирующегося на вычитке и улучшении текстов, переведённых нейросетевыми системами (DeepL, ChatGPT, Google Translate, Yandex Translate и др.).
Обязанности:
- Постредактирование (PEMT — Post-Editing Machine Translation) машинных переводов с сохранением смысла, стиля и терминологии оригинала.
- Глубокая вычитка и редактура текстов после нейросетей (NMT, LLM) с исправлением типичных ошибок ИИ (ложные друзья переводчика, неестественные формулировки, «галлюцинации» и т. д.).
- Работа с различными CAT-инструментами (Smartcat, Trados, MemoQ и т.д.) и MT-движками.
- Адаптация текста под целевую аудиторию, с учетом культурных, языковых и географических особенностей.
- Контроль качества перевода в соответствии с ТЗ заказчика.
- Оптимизация процессов пост-редактирования с учётом возможностей нейросетей.
Требования:
- Владение английским языком или несколькими иностранными языками на уровне не ниже (С1) Advanced.
- !ВАЖНО! Опыт работы именно с машинным переводом (MT) и пост-редактированием (PEMT) от 1 года. Просьба не откликаться новичков, готовых попробовать себя в данной сфере.
- Отличное знание особенностей работы DeepL, ChatGPT, Google Translate и других нейросетевых переводчиков.
- Умение быстро исправлять типичные артефакты машинного перевода.
- Владение CAT-инструментами (Smartcat, Trados, memoQ и др.).
- Высокий уровень грамотности и внимательности.
- Техническая подкованность (понимание работы MT-систем, prompt-инжиниринга) - будет плюсом.
Просьба указать Ваши расценки и обозначить опыт, навыки и умения согласно требованиям вакансии.
E-mail для связи: perevodhrservice@yandex.ru (в теме письма: Постредактура. Английский язык)
Требуется технический переводчик с русского на французский язык.
Ставка: 1 р.
Объем: 30000 слов.
Прошу отправить ссылку на профиль в смарткат.
Почта: anisimov.artem@navitext.ru
Ищем АВП переводчиков со знанием языковой пары английский-немецкий, английский-французский в компанию на фриланс. Опыт работы АВП переводчиком ОБЯЗАТЕЛЕН! (кандидаты БЕЗ опыта не рассматриваются). Оплата сдельная, $160 за фильм. Формат работы удалённый
Решение о возможности сотрудничества принимается по результатам тестового задания.