Предлагаю Вам перевести текст с украинского на эстонский.
Это документ в PDF.
Переводить нужно с листа, цифры не впечатывать, только слова, цифры конечный клиент сам впечатает.
Цена - 300 р. за 1 стр. по 1800 знаков с пробелами.
Объем - 55 страниц.
Срок сдачи - 28 июля до обеда.
Голюбин Олег Игоревич
директор переводческого агентства
член Союза Переводчиков России
Бюро переводов iTrex приглашает к сотрудничеству переводчиков турецкого и арабского.
iTrex существует на рынке с 2006 г. Мы входим в «белые» списки бюро, своевременно и справедливо оплачивающих работу исполнителей.
Пожалуйста, отправляйте ваши отклики с резюме на почту semina@itrex.ru .
В письме укажите, пожалуйста:
- ваши ставки в руб./1800 знаков с пробелами;
- скорость работы в 1800 знаков с пробелами/день;
- наличие статуса ИП/ФЛП/Самозанятый (налог на проф. доход);
Для начала сотрудничества мы предложим вам небольшое тестовое задание объемом до одной переводческой страницы.
Наш сайт https://itrex.ru
E-mail для связи: semina@itrex.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
Москва
Неактуально
Требуется перевести тексты кнопок и уведомлений небольшого мобильного приложения (видеоняня). ~70 строк
Добрый день!
Для надежного сотрудничества требуются ответственные переводчики в паре словацкий-рус, словацкий-укр и наоборот, желательно с опытом работы с бюро переводов.
Резюме на украинском или русском языке с Вашими расценками присылайте, пожалуйста, на cv@translationcorporation.kiev.ua Своевременную оплату независимо от Вашего места положения гарантируем. Письма без резюме и без расценок не рассматриваются. Подходящие кандидаты вносятся в базу и при наличии заказа с Вами свяжется менеджер. Спасибо.
Бюро переводов LocalTrans требуются переводчики-постредакторы МП китайский-русский-китайский (техническая тематика)
Тематика: техническая
Обязанности:
- письменный перевод технических текстов с китайского языка на русский и с русского на китайский
- работа в системе SmartCat
Требования:
- высшее переводческое/лингвистическое/филологическое образование;
- опыт работы переводчиком китайского языка от 3 лет
- дополнительное техническое образование или опыт работы в соответствующих компаниях;
- ответственное отношение к работе;
- опыт работы в SmartСat.
Условия:
- удалённая работа, город/страна проживания не имеет значения;
- стабильные ежемесячные выплаты без задержек;
- регулярные проекты;
- дружная команда и поддержка 24/7
Чтобы откликнуться на вакансию, заполните нашу анкету по ссылке:
https://forms.gle/6BsonMALobfCwkcv8
Вам будет предложено короткое тестовое задание по результатам которого будет приниматься решение.
Просьба продублировать резюме на staff_cv@localtrans.ru с обязательным указанием вакансии в теме письма.
г. Москва. Нужен устный переводчик с русского на узбекский 21 июля (метро Народное ополчение, занятость на 2 часа). Официальное мероприятие, перевод последовательный, наличие диплома обязательно. Оплата по договоренности. mkarlyuk@edlw.pro
В бюро переводов Sialia Global требуются переводчики иврита для перевода официальных документов с русского языка. Прошу высылать резюме и ставки на shnyper@sialia.global.
Компания Janus ищет внештатных специалистов по переводу и редактуре для долгосрочного сотрудничества.
Языковая пара: английский-казахский
Тематика: IT, Google
Требования:
1) Высшее лингвистическое/профильное образование;
2) Опыт работы переводчиком с указанной тематикой от трех лет;
3) Уверенный пользователь ПК, готовность изучать новые КАТ-тулы.
Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание.
Резюме и ставки направляйте на адрес - m.devyatkina@janusww.com
В теме письма укажите «Внештатный переводчик, EN-KK, Google».
Пожалуйста, не меняйте тему письма!
Компания Janus ищет внештатных специалистов по переводу и редактуре для долгосрочного сотрудничества.
Языковая пара: HE->RU
Тематика: General
Требования:
1) Высшее лингвистическое/профильное образование;
2) Опыт работы переводчиком с указанной тематикой от трех лет;
3) Уверенный пользователь ПК, готовность изучать новые КАТ-тулы.
Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание.
Резюме и ставки направляйте на адрес - m.devyatkina@janusww.com
В теме письма укажите «Внештатный переводчик, HE->RU».
Пожалуйста, не меняйте тему письма!