Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.

Забыли пароль?

Войти

Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Перевод издания Bergin and Garfield Handbook of Psychotherapy

Ищем переводчика с отличным медицинским и литературным стилем для работы над справочником по психотерапии. Обязательно медицинское образование, желателен опыт в психологии, психиатрии, психотерапии. Выполнение тестового задания обязательно.

Детали проекта
Направление перевода: англ-рус
Тематика: медицина, психотерапия
Ставка (руб/стр): 250 рублей/1800 знаков с пробелами (расчет статистики по знакам с пробелами, в соответствии с нашей системой мотивации)
Объем: около 2000 стр.
Срок сдачи: Перевод в пять этапов, срок работы по 2 месяца на каждый этап, общий срок до ноября 2022 г.
Срок и способ оплаты проекта: над переводом учебника будет работать 1 исполнитель, оплата в четыре этапа в течение 1 месяца после сдачи части перевода.

Ждем ваши тесты и анкеты до 17-00 МСК 23.12.2021 г.

Ссылка на пакет (оригинал книги, тест, анкета, система мотивации): https://disk.yandex.ru/d/IhaaCXH3FzhNEg
Отправляйте тест и сопровождающие документы по эл. почте.

E-mail для связи: rabota@el-tr.com
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Компания Janus ищет внештатных специалистов по переводу и редактуре для долгосрочного сотрудничества по тематике Росатома.

Языковая пара: EN->RU
Тематика: атомная энергетика

Требования:
1) Высшее лингвистическое/профильное образование;
2) Высокий уровень владения английским и русским языками;
3) Опыт работы переводчиком с указанными выше тематиками от трех лет;
4) Уверенный пользователь ПК

Условия сотрудничества обсуждаются индивидуально.
Вам будет предложено выполнить небольшое тестовое задание (306 слов).

Резюме и ставки направляйте на адрес – k.bykova@janusww.com
В теме письма укажите «Внештатный переводчик, EN->RU, Nuclear Energy».
Пожалуйста, не меняйте тему письма!

Ждём ваших откликов!

E-mail для связи: vm_rus@janus.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется письменный переводчик с английского на узбекский. Ваше резюме и ставку присылать по почте hai@di-ci.ru.



E-Mail для связи: lmv@di-ci.ru
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Требуется письменный переводчик с/на грузинский язык, в основном личные документы. Резюме с указанием опыта работы и ставок присылайте, пожалуйста, на адрес job@yourperevod.ru



E-Mail для связи: job@yourperevod.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Необходимо сделать перевод и непрофессиональную озвучку фильма с азербайджанского языка длинной 30 мин. сроки и ставку обсужу с кандидатами.
WhatsApp/Telegram/Viber/телефон +7 916 353 44 76
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуются внештатные переводчики для перевода статей общей и медицинской тематик. Ставку за 1800 зсп и резюме присылать в ЛС.
английский, испанский, итальянский, литовский, малайский, монгольский, немецкий, польский, турецкий, филиппинский, хинди (письменный) 0 комментариев
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется письменный переводчик с датского на русский язык для перевода с листа. Тематика общая, специализированная терминология отсутствует. Периодический проект. Просьба откликнуться тем, кто свободен в воскресенье и понедельник.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
#французский@vakvak Добрый день! Требуется устный переводчик французского языка в суд, в понедельник, 20 декабря, в 12 00. Пожалуйста, резюме присылайте ЛС или на почту info@buro52.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется квалифицированный перевод 2 учредительных документом с словенского на русский.

E-mail для связи: capitalperevod@bk.ru
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Требуется переводчик немецкого (c/на) , для небольших, но срочных заказов. Звоните, пожалуйста, на Скайп tatyina.lipstman или вайбер +972-54-7218995 ватсап +972-509835619 (он же телеграмм)