Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
User photo
Неактуально
Требуются для постоянного сотрудничества опытные технические переводчики с русского на английский по нижеуказанным и иным тематикам:

- автомобильная специальная техника
- компьютеры и информационные технологии
- строительство
- оборудование для производства (гальваническое, электротехническое, химическое)

Требования и пожелания:

1) Опыт в инженерно-техническом переводе от 5 лет
2) Хорошее владение ПК. Желательно владение программами Традос и АвтоКАД
3) Успешное выполнение пробного технического перевода с русского на английский, который находится по адресу: http://www.norma-tm.ru/russko-angliiskii-test.html
4) Проживание и гражданство российское
5) Возможность переводить в будни в рабочее время, наличие достаточного свободного времени для выполнения переводов
6) Желателен статус ИП

Ставка оплаты - 240 р. за 1800 знаков с пробелами на счет ИП. Переводчики, не имеющие статуса ИП, получают меньше ввиду налогообложения.

Резюме и пробные переводы просим высылать на имя Марины Печниковой на [email protected].
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.