Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Добрый день! Предлагаем принять участие в нашем проекте. Требуется качественный художественный перевод информационной ТВ-программы с английского языка на русский. Текст программы на сайте имеется — требуется грамотный вменяемый перевод на русский язык.

Просим писать переводчика с очень хорошим опытом перевода публицистики, статей и интервью на экономическую тематику, посвященную странам Европы, России, США. С опытом перевода диалогов.

Желаемый опыт работы от 5 лет и далее. Увлеченность своим делом. Хочется сделать по-настоящему хорошую и качественную работу.

Пожалуйста, в ответ на сообщение прикрепите пару примеров, ваши контакты (+ скайп). Время на связи относительно МСК.

ВРЕМЯ РАБОТЫ: воскресенье, 08.02 (7-го числа редактор на связи до 01 — может быть до 02 часов ночи).

ОБЪЕМ РАБОТЫ: определяется переводчиком, общий объем работы — около 20-30 страниц текста, то есть рассматриваем возможность работы нескольких человек.

ОПЛАТА: желательно и предпочтительно кошелек Яндекс _деньги.

Будет неплохо, если вы напишите пару строк о себе, чтобы представить себя.

Художественный перевод с англ. на русский — воскресенье.

E-Mail для связи: [email protected]
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.