Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
User photo
Неактуально
Для работы над крупным нефтегазовым проектом требуются переводчики и редактор технических текстов с языковой парой английский>русский.

Внимание: у нас очень высокие требования к качеству переводов, поэтому переводчиков без опыта или рассматривающих перевод как несерьезную подработку просим не беспокоить!

Требования:

- Высшее лингвистическое и/или техническое образование;
- Свободное владение английским и русским языками;
- Опыт выполнения технических письменных переводов не менее 3-х лет;
- Опытный пользователь компьютера;
- Внимательность, умение работать с глоссариями, памятью переводов;
- Строгое соблюдение сроков выполнения перевода.

Обязанности:

- Перевод и/или редактирование текстов в соответствии с требованиями заказчика;
- Корректорская правка текстов, переведенных на русский язык (проверка перевода на соответствие оригиналу, проверка на полноту переведенного текста, обеспечение корректности информации);
- Исправление недостатков текстов смыслового и стилистического характера;
- Сверка текстов оригинала с переводом;
- Составление глоссария;
- Контроль качества полученного перевода.

Условия работы:

- Удаленная работа;
- Связь по электронной почте, скайпу, мобильному телефону;
- Сдельная оплата от выработки.

Присылайте свои резюме на электронный адрес: [email protected]
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.