Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Коллеги! Кто умеет переводить на английский такое, тому хорошо заплатим:

"Дугообразным разрезом в левой височно-теменной области с заходом за среднюю линию рассечены кожа, подкожная клетчатка, апоневроз. Скелетирована кость. Из фрезевого отверстия сформирован костный лоскут 6x4 см, который удален на время операции. Твердая мозговая оболочка напряжена, не передает мозговую пульсацию, вскрыта лоскутным разрезом. Мозговая ткань не изменена, не пульсирует, борозды сглажены, извилины уплощены. Выполнена энцефалотомия в средней трети средней височной извилины. Субкортикально обнаружена патологическая ткань серого цвета, мягко-эластической консистенции, интенсивно кровоснабжаемая, не имеющая четкой границы с мозговым веществом-, с участком некроза в центре. Опухоль удалена по трифокальной зоне. Удаленные фрагменты отправлены на гистологическое исследование. В процессе удаления опухоли вскрыт нижний рог бокового желудочка. После удаления опухоли сформировалась полость размерами 4×5×4 см. Мозговое вещество запало, появилась его удовлетворительная пульсация. Гемостаз состоятелен при АД 12080 мм. рт. ст. Контроль раны на инородные тела. Твердая мозговая оболочка ушита. Костный лоскут уложен на место. Рана ушита послойно"

Данный тестовый перевод сдать на [email protected]
Лучший тестовый перевод также будет оплачен!


E-Mail для связи: [email protected]
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.