Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Приглашаем принять участие в крупном проекте по переводу патентов с английского на русский язык. Тематика – Медтехника (рентгеновские аппараты, МРТ, аппараты ИВЛ, электронное медицинское оборудование).

Мы предлагаем:
- своевременную оплату вашей работы (суммированные выплаты на счет раз в месяц);
- техническую поддержку, помощь в освоении нового ПО;
-оперативную связь с менеджерами, внимательное отношение к исполнителям.

От вас требуется:
- высшее образование в области медицины или химии (обязательно!);
- опыт работы переводчиком от 3-х лет;
- возможность освоения и работы в новом ПО.

Ждем ваших резюме с пометкой «М-001» на электронную почту: [email protected] .
Контактное лицо – Мария Бобракова.

Каждый кандидат проходит обязательное тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме.

Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru


E-Mail для связи: [email protected]
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.