Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
User photo
Неактуально
Теперь разыскивается парочка толковых переводчиков английского))
(для больших проектов или объемных текстов)

Тематики разные, но в основном простые текстики — аля перевод простейших деловых писем и т. д. Частенько непростые, но интересные тексты — строительство, IT-технологии (но не узко-узко специализированные тексты), АЭС тематика, юридическая и др.

Желающие попасть в команду Независимой группы переводчиков — пишите в личку Администратору, скидывайте для начала контактные данные (почта, скайп, телефон), инфо о вузе, специализации (если в анкете не стоит) и краткое резюме. Будем общаться. Желательно, чтоб у Вас был опыт активных переводов не менее 2-3 лет. Если хотя бы базово умеете работать в Традосе — Большой Большой Плюс)

P.S. Заранее прошу понимания в плане оперативности ответов, т. к. могу всем не успеть ответить сразу. Это не игнор. Просто немного нужно подождать, и ответ обязательно будет!)
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.