Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Для постоянного сотрудничества на удалённой основе требуются переводчики английского языка.

Обязанности: перевод медицинских документов и статей с русского на английский язык.

Требования:
— Опыт работы переводчиком медицинских текстов от 5 лет, желательно наличие высшего медицинского образования.
— Крайне желательно наличие высшего медицинского образования, либо глубокие познания в области перевода медицинской терминологии (аббревиатуры, сокращения в тексте, умение разбирать сложный врачебный почерк)
— Умение и навыки перевода сложных медицинских текстов в оба направления, а не только на русский язык (переводы преимущественно на английский язык).

Условия:
— Выполнение тестового задания по медицине обязательно!
— Заинтересованы в постоянном сотрудничестве, большой объем работы успешным кандидатам гарантируем.
— Просьба не откликаться на вакансию, если Вы не уверены в своих силах в качестве переводчика сложных медицинских текстов, либо если у Вас нет на это времени.
— Не рассматриваем кандидатов, которые могут выполнять заказы только вечерами или по выходным — нам нужен сотрудник, который будет иметь постоянный доступ к компьютеру и готов выполнять большой объем работы!

Пожалуйста, обязательно прикрепляйте в сопроводительных письмах подробное резюме и указывайте Ваши ставки за 1 учетную страницу: [email protected]


E-Mail для связи: [email protected]
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.