Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально

Господа переводчики, здравствуйте.

 

Нужно:

  1. Перевести сайт по бетонным технологиям: www.va1.ru.
  2. И нужен совет (может быть, платная консультация по методике выбора переводчиков).

 

На языки:

  1. Английский
  2. Немецкий
  3. Французский
  4. Японский
  5. Испанский
  6. Китайский

 

КАКАЯ ТЕМАТИКА ТЕКСТА САЙТА?

Бетонные технологии. Занимаемся снижением себестоимости бетона для бетонных заводов, подбираем рецепты самого прочного бетона в России и так далее.

 

ЗАЧЕМ НАМ НУЖЕН ПЕРЕВОД САЙТА?

К нам обращаются из других стран, но в основном иммигранты (без денег), хотят быть нашими посредниками. В итоге работаем только по СНГ.

Ещё мне нужна ПЛАТНАЯ консультация. К сожалению, я не понял, как выбрать грамотного переводчика. Я не владею грамматикой в той степени, чтобы самостоятельно проверить качество предоставленного перевода. Как это делается? Может быть, есть какой-то сервис
по краудфандинговому переводу на все языки плюс какой-то сервис, где происходит вычитка текста носителями языка (что бы убрать недочёты, допущенные
переводчиком). Может, я что-то не то написал? Извините, я не специалист. Готов
воспользоваться Вашим опытом в этом деле за деньги.

 

Мои контакты

Почта: [email protected]

Скайп: Rokket1

 

Оригинал сообщения: http://www.de-online.ru/forum/26-5387-1

английский, испанский, китайский, немецкий, французский, японский (письменный) 0 комментариев
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.