Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Оригинальная вакансия на vakvak.ru
User photo
Неактуально
Штатный редактор технических переводов (английский язык)

Требования:
Опыт работы: не менее трех лет (редактор, ведущий переводчик на проекте).
Высшее лингвистическое образование.
Опыт редактирования переводов технической документации.
Отличное знание английского языка.
Отличное владение русским языком (стиль и грамотность).
Хорошее владение ПК, обязательноe знание SDL TRADOS STUDIO 2015.
Общая техническая эрудиция.
Навыки профессиональной работы с технической документацией (работа с исходным текстом, работа с терминологией, стандарты оформления русской документации).
Умение и желание учиться.
Умение работать в сложных условиях (многозадачный режим, жесткие сроки).

Функциональные обязанности:
Редактирование переводов технической документации (с английского на русский язык) с элементами корректорской правки.
Контроль качества переводов (выполнение автоматических проверок с использованием предоставленных инструментов).
Взаимодействие с представителями заказчика (утверждение терминологии, работа с запросами, обработка претензий).
Участие в текущем управлении проектами (участие в видеоконференциях, обучение и другие мероприятия).

Условия работы и компенсационный пакет:
ДМС
Трудоустройство по ТК

Кандидаты приглашаются на собеседование по результатам теста (редактирование текста профильной тематики, не более 500 слов, выполняется дома).
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.