Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Для постоянного сотрудничества на удаленной основе требуются переводчики немецкого / английского языков.

Обязанности:
Перевод медицинских документов, историй болезней, справок и научных медицинских статей с русского на немецкий / английский язык.

Требования:
- Опыт работы переводчиком медицинских текстов от 7 лет.
- Крайне желательно наличие высшего медицинского образования, либо глубокие познания в области перевода медицинской терминологии (аббревиатуры, сокращения в тексте, умение разбирать сложный врачебный почерк)
- Умение и навыки перевода сложных медицинских текстов в оба направления, а не только на русский язык (переводы преимущественно НА немецкий язык).
- Готовность к выполнению срочных заказов в течение дня.

Условия:
- Удаленная работа, проектная работа.
- Выполнение тестового задания на 1-2 учетные страницы по медицине обязательно!
- Заинтересованы в постоянном сотрудничестве, большой объем работы успешным кандидатам гарантируем.
- Просьба не откликаться на вакансию, если Вы не уверены в своих силах в качестве переводчика сложных медицинских текстов, либо если у Вас нет на это времени.
- Не рассматриваем кандидатов, которые могут выполнять заказы только вечерами или по выходным - нам нужен сотрудник, который будет иметь постоянный доступ к компьютеру и готов выполнять большой объем работы!

Пожалуйста, обязательно указывайте в сопроводительных письмах Ваши ставки за 1 учетную страницу !!!

Просим направлять резюме на [email protected] с пометкой в теме письма "Переводчик немецкого (медицина)".

Благодарим за Ваш отклик!


E-Mail для связи: [email protected]
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.