Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
User photo
Неактуально
Объявление о работе от Igor Romashko:

Требуется: Переводчик английского языка в IT стартап компанию на роль телефонной поддержки. Компания занимается разработкой сервиса программного обеспечения (SaS) для ученных и научных сотрудников в биотехнологии и в сфере разработки новых лекарств. Позиция ориентирована на начинающего специалиста которых хочет получить практику в общении с native speakers. Зарплата: до 60 тыс/мес В команде на данный момент 5 человек, половина в Новосибирске, половина в Бостоне, США. Все говорят как на русском так и на английском. Требования: - Главным требованием является отличное знание как разговорного так и письменного английского. Общение будет с native speakers которые разговаривают довольно быстро и с большим словарным запасом. - Вежливость и профессионализм в общении - Наличие акцента не проблема Обязанности: - Отвечать на звонки клиентов и отвечать на их вопросы - Подключаться к системе демонстрации экрана и анализировать проблему пользователя. Как работает ПО мы вас научим. - Дополнять «knowledge base» письменными объяснениями и «how-to guides» по функционалу исходя из поступающих вопросов от пользователей. Есть возможность вести трейнинги на английском по собственному желанию и инициативе. Плюсы, но не обязательно: - Базовое научное образование Потенциальные минусы для кандидата: - **Работа в ночную смену**, с 7 вечера до 4 утра. Для кого то плюс, для кого то минус В текущей системе поддержки есть «self-help» и инструкции, но дело доходит и до телефонных звонков. В смену приходит примерно 5-10 звонков в среднем по 15 минут каждый.
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.