Одна маленькая формальность

Принимаю условия оферты полностью.
Зарегистрируйтесь, чтобы связаться с автором. Это бесплатно.
Опубликовано на сайте «ГОРОД ПЕРЕВОДЧИКОВ»
User photo
Неактуально
Ведущая в России переводческая компания «Янус» открывает срочный подбор лингвистов-экспертов в фармацевтике.
Языковые пары: датский –> русский, шведский –> русский.
Требования к кандидатам:
1. Опыт работы с медицинской тематикой и фармацевтикой в частности обязателен.
2. Опыт перевода документации и материалов по сахароснижающим препаратам будет огромным плюсом.
3. Переводческий опыт не менее 5 лет.
4. Обязательно наличие диплома или документа, подтверждающего лингвистическое либо медицинское образование.
5. Наличие рекомендаций будет также огромным плюсом.
Свои резюме и рекомендации отправляйте, пожалуйста, на адрес [email protected] с темой «Фармацевтика, [исходный язык]»



E-Mail для связи: [email protected]
Автор не подписан на комментарии.
Используйте их для извещения администрации
о неактуальности вакансии или других важных сообщений.